Хестон перевод на французский
24 параллельный перевод
Только посмотри. Чарльтон Хестон жуёт мармеладку.
Charlton Heston qui mange du réglisse!
Нет, нет. Это Хестон.
Non... c'est Heston.
Та, на которой написано "Хестон".
Celle avec "Heston" marqué dessus.
Чарльтон Хестон.
- Lu quoi?
Я упоминал – Чарльтон Хестон? - Кто за?
Et ais-je parlé de Charlton Heston?
Чарльтон Хестон, Человек со звезды Омеги.
- Non! Charlton Heston.
Кэнди Хестон.
Candy Heston.
О, профессор Хестон, независимо от того, что вы чувствуете лично ко мне, вы не можете быть настолько мстительным.
Bonne nuit, Potter. Professeur Heston, peu importe ce que vous ressentez pour moi, vous ne pouvez pas être si vindicatif.
Эй, может, ты не настолько тупая, как думает Хестон.
On verra. Ecoute. Contrairement à ce que tu pourrais croire,
- Хестон бы не выбрал тебя,
Sympa? Tu crois que j'ai essayé d'être sympa avec toi?
Очевидно, вы не знаете меня, профессор Хестон, потому что, если бы вы меня знали, вы поняли бы, что мой статус второкурсницы не имеет никакого значения.
Et Last Exit to Brooklyn? Avez-vous lu ce livre? Last Exit to Brooklyn...
Одри. Нет, это - профессор Грег Хестон.
Je suis le professeur Greg Hetson.
Мой единственный ЖВИП был актер Чарлтон хЕстон.
Mon seul V.I.P.F., c'est Charlton Heston.
Чарлтон Хестон.
Charlton Heston.
Он как Хестон в "Планете обезьян".
Comme Heston dans La Planète des Singes.
И неважно, что планетой управляют орангутаны, Хестон кинулся на немую девицу в набедренной повязке.
Et peu importe que ce monde soit dirigé par des orang-outangs, parce que Heston va direct sur la fille muette en pagne.
- Чарльтон Хестон.
- Charlton Heston.
- Чарлз Хестон.
Charlton Heston.
Чарлтон Хестон?
Mais c'était Charlton Heston, non?
Думаю, ты говоришь о трилогии, в начале которой Чарлтон Хестон резвится с черным космонавтом.
J'imagine que vous parlez de la trilogie où Charlton Heston est attiré par une astronaute noire.
- Это Чарлтон Хестон?
C'est Charlton Heston?
Не знаю, я чувствую себя как Чак Хестон в "Тhe omega man"
Je me sens comme Chuck Heston dans "Le survivant".
Хестон Блюменталь, лучший из мишленовских поваров, он для меня как бог.
- Ouais.
Это Ричард Хестон.
C'est Richard Heston.