Хинди перевод на французский
87 параллельный перевод
Черные очки, красная помада и 100 тысяч рупий за картину, а если ты будешь играть в фильме на хинди, мы все полетим в Бомбей.
Si tu fais un film hindi, on ira tous à Bombay. Le dîner brûle! Il faut le retirer du feu.
На хинди говоришь?
Tu parles pas hindi?
Агни на хинди означает "огонь".
Ca veut dire "feu" en hindi.
У меня есть одна Хинди 78... из моей коллекции Двадцатые... но она не для продажи.
J'ai peut-être un Hindu 78 tours... dans ma collection des années 20... mais il n'est pas vraiment à vendre.
Месопотамия, Греция, Хинди, кельтские мифы, Библия даже Дарвин, все они поддерживают идею возникновения чего-то, что было невозможным раньше.
Les mythes mésopotamiens, grecs, hindous, celtes, la Bible... même Darwin, croient en l'avènement d'une chose qui était impossible.
Оказывается, я не зря учил хинди.
Qui aurait cru que le Hindi nous serait utile?
На хинди?
En Hindi?
Когда дым рассеется, Абрахам Линкольн будет говорить на хинди и пить мятный коктейль.
Une fois le brouillard levé, Abraham Lincoln parlera hindi et boira du julep à la menthe.
- Молодец, а по хинди?
- Bien, et en hindi?
( говорит на хинди )
( parle Hindi )
Джамаля Малика из нашего родного... ( говорит на хинди ) города Мумбаи!
Jamal Malik venant de notre très chère... ( parle Hindi ) Mumbay!
( говорит на хинди )
( Parle Hindi )
( говорит на хинди ) Я...
( Parle Hindi ) Je...
Мы в эфире через 30... ( говорит на хинди )
On est en direct dans 13... ( parle Hindi )
( говорит на хинди )
( parle Hindi ) D.
( говорит на хинди ).
( Parle Hindi ).
Этот парень. ( говорит на хинди ).
Ce gars. Il n'abandonne jamais.
Стесняешься говорить на хинди?
Tu as honte de parler l'Hindi?
Простите, сэр, я родился в Уганде и учился в Пондичерри. Так что я немного торможу в хинди.
Désolé, monsieur, je suis né en Ouganda, j'ai étudié à Pondichéry... donc je suis un peu lent en Hindi.
Он написал речь, на чистом Хинди, с помощью нашего библиотекаря, чтобьI произвести впечатление на Вируса.
Pour impressionner Virus, il avait fait faire son discours par le bibliothécaire... en Hindi intello.
Это значит "возрождение" на хинди.
Ca veut dire "renaissance", en hindi.
Вы говорите на хинди?
Vous connaissez le Hindi?
Я уже много времени не говорил на хинди
Ca faisait longtemps que je n'avais pas parlé Hindi.
Это проще запомнить на Хинди.
Ça sonne mieux en hindi.
Это хинди "Как будет угодно твоей душе"
Ça veut dire : "Si ça te chante" en hindi.
Арун на хинди значит
En hindi, Arun veut dire :
Ок. [говорит на хинди]
Okay.
Он говорил на хинди.
C'était en hindi.
Ну, мы пошли в индийский ресторан, и он говорил на хинди с официантом.
On est allé dans un restaurant indien, et il a parlé en Hindi au serveur.
И он никогда не учил хинди? - Ты учил хинди?
- Vous n'avez pas appris l'hindi?
Что мне нужно им отвечать на хинди?
Qu'est-ce que je dois leur répondre?
Хинди.
C'est de l'Hindi.
Если Вы не возражаете можем мы говорить на хинди? Пожалуйста...
Si vous le permettez, pourrait-on parler en hindi?
Хинди - наш национальный язык мы все должны говорить на нём но мой хинди не очень хорош это ничего?
L'hindi est notre langue nationale. On devrait tous parler'dans'hindi... mais... mon hindi pas très bon. Vous me comprendre?
Сапна "выбирала"... ( хинди )... была "выбирала" от школы... ( хинди )
Sapna a été'choise'... a été'choisée'...
Я предупреждал Вас о моём хинди.
Je vous avais prévenu pour mon hindi.
Он не возразил ни слова он дал мне почувствовать себя комфортно разговаривая на хинди.
Il ne semblait pas être gêné. Il m'a mise à l'aise en parlant en hindi.
А ты заставила его чувствовать себя неловко разговаривая на хинди.
C'est toi qui l'as mis mal à l'aise en parlant en hindi.
Ты говорила на хинди даже с мамой Рупал.
Et tu as même parlé en hindi à la mère de Rupal.
Так же, как и Вы находитесь в нашей стране, не зная хинди!
Comme vous en Inde sans parler hindi!
А разве у них нет этого бланка на хинди?
Y a-t-il ce formulaire en hindi?
Здесь только один фильм на хинди...
Il n'y a qu'un seul film en hindi.
Мам... что значит'tan'на хинди?
M'man? Et "tan" en hindi?
Помнишь наши уроки хинди в средней школе?
Tu te souviens de notre école en Inde?
У нас есть Zee TV на хинди, но...
On a bien une chaîne télé en hindi mais...
- Он говорит на чистом хинди.
- Tu n'auras pas à parler anglais.
"Ты была рождена для того, чтобы принести счастье в нашу жизнь". ( говорит на хинди )
Meera est née pour apporter du bonheur dans leurs vies.
Кевин эта свадьба... ( говорит на хинди )
Kévin... ce mariage est...
По-испански. Пусть говорит хоть на хинди, если это его утешает.
Vous allez devoir le faire taire.
Отчёты трудно соединить вместе. Медицинские записи на Хинди.
Le rapport médical est en hindi, le certificat de décès en farsi.
Он не понимает на хинди.
Il ne comprend pas l'hindi.