Хиппи перевод на французский
629 параллельный перевод
Ты заплатишь за мою витрину, хиппи вонючий!
Tu paieras ma vitre, hippie pervers.
- Я и Игорь. Вы провели ночь с этим хиппи?
Vous et ce hippy?
Скорее всего, хиппи.
Ca doit être un hippie!
Нет, мы говорим не о политике, а про хиппи.
Non, pas politique. On parlait des hippies.
Знаешь, Эдди - американец. И хиппи!
Vous savez qu'Eddie est américain.
Вы группа конформистов, замаскированных под хиппи.
Vous êtes un groupe de conformistes déguisés en hippies!
А сегодня их дети - хиппи со счетами в банке.
Maintenant les gens se les arrachent à prix d'or.
Скажите, а вы, случайно, не... хиппи, а?
Dites, vous ne seriez pas... des hippies, par hasard?
Все эти грязные хиппи, студенты, которые не хотят учиться, трансвеститы, наркоманы, всяческие отбросы общества.
On ne voit que des hippies sales, des étudiants paresseux... des travestis, des drogués, de toutes les races.
Я разбираюсь в вас, чокнутых хиппи. В самом деле.
Je vous vraiment aime bien, vous les hippies farfelus.
Ты просто хиппи.
- T'es un putain de hippie. - Mais c'est beau, quand même.
Так поступают с арабами. Вудь ваш сын алжирцем или длинноволосым хиппи - тогда да.
Mais les bonshommes dégoulinants de sang et les matraques, tout ça, c'est du cinéma.
Я хиппи.
Je suis cool.
На хиппи ты не похож.
Marrant, t'as pas l'air cool.
Воображаешь себя хиппи?
T'appelles ça être à la coule?
Преступники - это не кучка монашек в пикапе, а два хиппи в зеленом фургоне.
Ce n'est pas des nonnes dans un break, mais deux hippies dans un camion vert.
Этот хиппи так и не явился.
Ce hippie ne va pas venir.
Ты не та маленькая хиппи, что я знал.
Tu n'es pas la petite hipster que je connaissais.
Адвoкат, pаньше защищал ёбаных хиппи.
Il représentait des hippies.
Ты старая хиппи
Tu es juste une vieille hippie.
- Экс-хиппи.
- Des ex-hippies.
В Вулворте продают парики хиппи, друг.
Ils vendent des perruques hippie à Woolworth's, mec.
Хиппи на связи.
- Ouais! Hippy à la radio!
Хиппи, что с тобой?
- Hippy, qu'est-ce que t'as?
Хиппи, ты меня слышишь?
Hippy, tu me reçois?
Хиппи, слышишь меня?
Hippy, tu me reçois?
Хиппи, не надо меня вот так поддерживать.
- Hippy, tu veux me faire plaisir?
Хиппи жгут библиотечные карточки.
Les hippies brûlent les cartes.
Это касается и вот этого хиппи!
Et le hippie par la même occasion.
У меня были связи с чикой из Хиппи, все мои друзья про нее знали.
En tout cas... Ma connection était une hippie, et tous mes copains le savaient.
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
J'étais invité par un copain hippie, Paddy Armstrong.
Смотри на Джерри. Он теперь хиппи.
Gerry est un hippie!
Мне не нужно говорить, чего я не хочу понял, глупый хиппи!
Je n'ai pas besoin de toi pour le savoir, espèce de débile!
В 1966-67 появилось множество подпольных газет хиппи.
Il y avait ces journaux hippies underground en 66 / 67.
И они печатали все что имело какое-то отношение к психоделическому опыту... или культуре хиппи.
Ils traitaient de l'expérience psychédélique ou de l'éthique hippie.
Я не хиппи.
Je n'ai pas les hanches si larges!
Как же они будут смотреть, если она ругает их и называет свиньями и хиппи?
Tu m'étonnes! Tu les traites de cochons et de hippies!
Я в том смысле, что эти чертовы бурритос годятся только для обкуренного хиппи.
Ces foutus burritos, il y a qu'un hippy pour en bouffer après avoir fumé un pétard.
Всякие хиппи и продавцы дерьма.
Un tas de hippies et de commerçants dégueu.
Сидишь здесь и ешь обед моей семьи... со своим еврейским, ниг - герским, дерьмом хиппи.
Tu viens ici et tu empoisonnes mon repas de famille... avec tes conneries juivo-nègro-hippie de merde.
Проклятые хиппи!
Sales hippies!
Ещё один отвратительный беглец из поколения хиппи.
Ce hideux rescapé de la Génération de l'Amour.
Однозначно хиппи. Привет!
Définitivement un hippie.
Хиппи!
Hippie.
Слушай, а где могут шляться эти хиппи?
Où traîneraient bien ces deux enfoirés?
Где вообще хиппи шляются в наше время?
Où traînent les hippies ces jours-ci?
Хиппи хотели этого.
On n'érigera pas de monument pour le Vietnam, les hippies y ont veillé.
Кругом одни хиппи под кайфом.
Des hippies défoncés dans tous les coins.
С такой причёской ты похож на сраного хиппи.
T'as l'air d'un hippie!
Хиппи - дегенераты...
Espèce d'hippie dégénéré!
Они - новые хиппи.
A quoi ça servait?