Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Х ] / Хит сезона

Хит сезона перевод на французский

30 параллельный перевод
У меня получится хит сезона.
- Max, cette émission est un hit.
ќ чЄм ты? ! Ёто будет хит сезона!
Tu pars a l ’ Armιe, tu seras jamais personne.
Я слышал сейчас хит сезона - кричать на английском.
J'ai entendu dire que hurler en anglais était à la mode de nos jours.
Какой деликатес. Хит сезона.
Mmm. des fruits de saison.
Да, хит сезона.
Voilà. Sublime.
Уверен, это будет хит сезона.
Ça va être le clou de toutes les fêtes.
Хит сезона.
Notre meilleure vente.
- Это хит сезона!
C'est le look-du-jour.
Лучше проверь своё зрение, королева Ти, потому что оранжевый - хит сезона, а Юник - новая Гага. Но не Марли.
Revois ton opinion, Queen T, l'orange est le nouveau noir, et Unique la nouvelle Gaga.
"Убийство - это хит сезона".
"Le meurtre est le nouveau noir."
Лемон - хит сезона.
Lemon est la nouvelle rebelle.
Я уже сбегала на пробежку, вымыла холодильник, выкинула из кладовки все продукты с истекшим сроком годности, а сейчас собираюсь устроить марафонный просмотр сериала "Оранжевый - хит сезона", так что...
J'ai déjà établis une série d'objectifs, J'ai nettoyais le congélateur, J'ai jeté les produits périmés du garde-manger, et maintenant je vais me faire toutes les saisons de orange is the new black donc...
Я смотрела "Оранжевый — хит сезона", после тюрьмы очень длинный период адаптации.
J'ai regardé "orange is the new black", et il y a un grand temps d'adaptation quand tu sors de prison.
Я знаю, перелёт неблизкий, Ронни, но мы можем смотреть "Оранжевый - хит сезона".
Je sais que c'est un long vol, Ronnie, mais on pourra regarder Orange Is The New Black.
"Пасифика Нордвест заявляет, что V-образный вырез — это хит сезона".
"Pacifica Northwest déclare que les cols en V sont à la mode cette saison."
Хит сезона.
Attrape.
Оранжевый — хит сезона ( сериал ) идет чисто?
Orange is the new black est de bonne qualité?
Нанотехнологии - хит сезона.
Le nanotechnologie est la nouvelle mode.
Оранжевый - хит сезона.
Orange est le nouveau rouge à lèvres.
Что, одуванчик, теперь ты - хит сезона? ( "Orange Is the New Black" - "Оранжевый - хит сезона", сериал о тюрьме, прим. пер )
Orange is the new black?
Трое - это хит сезона.
Trois, c'est le nouveau deux.
Big ol cheekies Джейсона Деруло - хит сезона, и я счастлива, потому что у меня замечательная жизнь.
"Big Ol'Cheekies" de Jason Derulo est le hit de la saison, et je suis heureuse car ma vie est si géniale.
"Утяжки - хит сезона".
"Orange est le nu Black."
- Ну, что. "Су Каса" - новый хит сезона?
Alors, Suh Casa va cartonner?
С другой стороны, я слышал, оранжевый нынче хит сезона.
Au moins, l'orange est tendance, de nos jours.
Думала, что это будет хит-сезона. А оказалось, простая бытовуха.
Le célibataire de l'année attend.
Может, это будет комедийный сюрприз, хит этого сезона.
peut être que ce sera la comédie surprise de la saison.
В таком случае она несильно удивится, если "Хит-лист" стащит у "Секс-бомбы" титул мюзикла сезона на Бродвее, неизменном в своих взглядах ".
" Elle ne sera pas surprise alors si Hit list se rapproche de Bombshell en tant que comédie musicale de la saison, avec Broadway dans sa ligne de mire.
Я сказал, что "Секс-бомба" и "Хит-лист" театральные события этого сезона!
J'ai dit que Bombshell et Hit List seraient les événements théâtraux de la saison!
Ты сказал, что Хит-лист стал театральным событием этого сезона.
Tu as dit que Hit List serait l'événement théâtral de la saison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]