Хич перевод на французский
28 параллельный перевод
Где-то там тебя ждет новый проект, Хич.
Un projet t'attend, Hitch. Je te le promets.
Знаешь, Хич всегда говорит, что твоя личная жизнь угрожает быть намного интереснее твоих сюжетов.
Tu sais. Hitch dit toujours que ta vie privée risque d'être plus divertissante que chacune de tes intrigues.
Послушай, Хич.
Ecoute, Hitch.
Возможно, это то, что ты искал, Хич.
Ça pourrait faire l'affaire.
Хич, я оббегал весь город, пытаясь найти хотя бы одну копию Психо, но так и не смог.
Hitch, j'ai couru partout pour trouver un exemplaire de Psychose et je n'en ai pas trouvé un seul.
Хич, вы нам нужны.
Hitch, vous devriez venir.
Ты должен Paramount еще один фильм, Хич.
Hitch, tu dois un dernier film à la Paramount.
Думаю, ты и сам прекрасно понимаешь, Хич.
Enfin, tu me connais, Hitch.
Хич, как ваш агент, я ни за что этого не допущу.
Hitch, tant que serai ton agent, ça n'arrivera jamais.
О, Хич, мне так жаль.
Oh, Hitch, ça me désole.
Почему именно его, Хич?
Pourquoi ce film ci, Hitch?
Что бы ни случилось, Хич, не теряй самообладания.
Quoiqu'il se passe, Hitch, ne te laisse pas emporter.
Зови меня просто "Хич", "кок" оставь себе.
Vous pouvez m'appeler "Hitch". Gardez le Coq.
- Спасибо за гардероб, Хич.
- Merci pour la garde-robe Hitch.
Послушайте, Хич. Объясните, зачем мне подглядывать, как Мэрион раздевается?
Maintenant, Hitch, expliquez-moi pourquoi je regarde Marion se déshabiller?
Хич, у меня вопрос.
Hitch, j'ai une question.
Это Хич...
C'est Hitch...
Хич, я застряла на первой сцене Лайлы.
Hitch, je coince sur la première scène de Lilia.
Привет, Хич. Как фильм?
Salut Hitch Où en est le film?
Я требую показать мне материал. Хич!
Je veux voir quelques rush, Hitch!
- Хич?
- Hitch?
Господи! Хич, Хич, вы в порядке?
Bon sang, Hitch, Tu vas bien?
У меня семья, Хич.
J'ai une famille, Hitch.
Хич?
Hitch?
Что ж, по крайней мере, хоть кто-то пришел, Хич.
Eh bien au moins, il y a du monde.
Ладно. Начинаем с хич-кика, переходим в бол чендж.
Un hitch-kick, puis un changement de pied.