Хнычь перевод на французский
20 параллельный перевод
Не хнычь. Немного осталось.
Allez, ne pleure plus.
Не хнычь! Ведь ты миллионер.
Pleure pas, millionnaire!
Не хнычь.
Ne pleurniche pas...
- Не хнычь!
- Fais pas le bébé.
Хей, хей, хей. Не хнычь.
Non, ne pleure pas.
"Не плачь и не хнычь,"
Méfie-toi, ne pleure pas
Ты знаешь, как у на заведено. Так что, не хнычь, Бернард.
Alors, ne chiale pas, Bernard.
Не хнычь. Мистик ушла навсегда.
Ne pleure pas, elle est partie pourtoujours.
- Гони лове, эй ты, маме жалуйся, а здесь не хнычь!
Le fric dans la cagnotte. Chiale dans les jupons de ta mère.
Главное не хнычь.
Tu n'as pas à jouer les dures constamment.
Только не хнычь мне тут, тебя еще никто и пальцем не тронул.
Ne prends pas cette petite voix, personne ne t'as fait mal.
Не хнычь уже, скажи где ты.
Arrête de pleurer, dis-moi où tu es.
Не хнычь.
Allez.
Не хнычь, я и трахал ее.
C'est con. Et je l'ai sautée.
Не хнычь!
Pas de cris!
- Я сказал "Не хнычь".
- Pleure pas.
Не хнычь. У тебя есть Мика.
Fais pas ta pleureuse.
Ну, будет. Не хнычь.
Allons, pas de larmes!
- Не хнычь.
- Pleure pas.
О, не хнычь.
Ne pleure pas.