Хозяйский перевод на французский
13 параллельный перевод
Курить хозяйский табак, это плохо.
Fumer le tabac de monsieur, c'est pire.
Пойду-ка я в хозяйский дом Пусть ублюдок ответит за всё.
Oui, ton père tient debout C'est Ie moment, diablesse, tu vas payer... On va causer...
Ну! Он хозяйский зятек.
C'est le beau-fils du patron.
Не подумав ты в схватку полез со мной я с тобой справлюсь левой одной, Ты чёрств, как хозяйский бутерброд такая отрава не лезет в рот.
Je vais te brûler Comme la cuisine infecte de Mme Friedman
Хозяйский дом там.
La maison est là-haut.
- Но вы прибыли в хозяйский дом по отдельности.
Mais nous sommes arrivés séparément à la maison.
Это хозяйский хлыст, передаваемый тебе.
c'est un fouet géant qu'elle vous tend.
Я удивлена, что ты сделал ( а ) моей маме хозяйский подарок
Je suis surpris que tu offre à ma mère un cadeau.
Боже. Его хозяйский голос.
- La voix de son maître.
Родной хозяйский голос.
Et Fargas a été assassiné.
Я ищу хозяйку. Английский нет.
Je cherche le patron.
Так, по-хозяйски.
Comme si elles étaient à moi.
Тсс! Китайский атташе по сельскому хозяйству.
L'attaché de l'agriculture chinois.