Холлоу перевод на французский
86 параллельный перевод
О, простите, местечко Лэйкман-Холлоу.
Excusez-moi. À Lakeman's Hollow. C'est tout ce qu'on sait.
Где-то между придорожным кафе и Лэйкман Холлоу... она была застрелена.
Quelque part entre le restaurant et Lakeman's Hollow, elle est tuée.
Оказывается, Дуайт проверял прогноз погоды, и в Старз Холлоу следующие несколько дней будет солнечно, и он хотел узнать, не могли бы мы поливать газон не дважды в день по 15 минут, а три раза по 10 минут.
Notre ami Dwight a regardé la météo ce matin et Stars Hollow va être très ensoleillé dans les prochains jours. Il veut qu'au lieu d'arroser deux fois pendant 15 minutes, je le fasse trois fois pendant dix minutes.
Моя мать - Говард Рорк * Старз Холлоу. * герой романа Айн Рэнд "Источник"
Ma mère, le Howard Roark de Stars Hollow.
- Вы переезжаете в Старз Холлоу?
- Vous vous installez à Stars Hollow? - Non!
В Старз Холлоу нет лужаек, у нас их забирают.
Pas de pelouse à Stars Hollow... on a tout fait retirer
Мы родом из Старз Холлоу.
Nous venons de Stars Hollow.
Я знаю всех обитателей Старз Холлоу.
Je connais tous les habitants de Stars Hollow.
Итак, вы прибыли прямо из того года, когда был основан Старз Холлоу!
Vous avez été témoins des tout débuts de Stars Hollow.
Но не исторически очаровательна, именно почему, я предлагаю сделать названия улиц... такими, какими они были во времена основания Старз Холлоу.
Mais pas au sens historique. C'est pourquoi je propose de retrouver les noms des rues des débuts de Stars Hollow.
- Почему? "Язвы и фурункулы" - самое исторически значимое место во всем Старз Холлоу.
Cette allée est l'une des plus historiques de Stars Hollow.
В 18 веке, если у тебя была язва или чирь, ты приходил в Старз Холлоу, чтобы тебе его вскрыли...
Au 18e siècle, ceux qui avaient une plaie ou un furoncle, venaient à Stars Hollow se le faire percer...
Дело в том, что я не хочу, чтобы мне пришлось ходить и разглашать, "приезжайте в исторический Старз Холлоу. Это не так противно, как звучит".
Je ne veux pas être obligée de clamer partout que Stars Hollow n'est pas aussi dégoûtante qu'elle en a l'air.
Я рад сообщить тебе, что министерство туризма Старз Холлоу, великодушно решило сделать тебе предложение.
Je suis heureux de t'annoncer que l'office du tourisme de Stars Hollow a généreusement décidé de te faire une proposition. Super.
Сразу напоминает о старых временах Старз Холлоу.
C'est typique du Stars Hollow de l'époque.
Вероятно, в одно и то же время в Старз Холлоу было несколько улиц с таким названием.
Apparemment, à l'époque, plusieurs rues s'appelaient la rue du Gendarme.
Ты уже получила свою бесплатную карту исторических мест Старз Холлоу?
Tu as eu ta carte gratuite de la ville historique?
"Стрекоза" часть бизнеса в Старз Холлоу.
Le Dragonfly est un commerce de Stars Hollow.
Впервые особа слабого пола примет участие в Воспроизведении событий Войны за независимость в Старз Холлоу.
Ce sera la première fois qu'un membre du beau sexe participera aux cérémonies commémoratives.
Добро пожаловать на новое, исторически достоверное воссоздание событий Войны за независимость в Старз Холлоу.
Bienvenue à la nouvelle Commémoration, historiquement précise, de la Révolution à Stars Hollow.
Ладно, хочу представить вам трех особых участников, Бобби, Тара и Крег, они были выбраны из учеников средней школы Старз Холлоу чтобы стать рассказчиками сегодняшней истории.
Quoiqu'il en soit, je voudrais introduire 3 participants particuliers, Bobby, Tara et Craig, qui ont été choisis dans notre propre école primaire pour narrer ce que vous aller voir aujourd'hui.
- Старз Холлоу.
- Stars Hollow
Благодаря воякам Старз Холлоу и женщине, которая...
Merci à la milice de Stars Hollow et à la femme dont les moeurs... - Et quoi?
Мои родители присматривают дом в Старз Холлоу?
Mes parents cherchent un endroit à Stars Hollow? !
Статья 14 / В / 14 \ \ \ Х-8 устанавливает, что гражданин Старз Холлоу не может порочить Старз Холлоу, находясь на территории Старз Холлоу.
L'article 14 / B / 14 triple antislash X-8 établit qu'un citoyen de Stars Hollow ne peut pas dénigrer Stars Hollow tant qu'il est sur le sol de Stars Hollow.
Ну, Нью-Лондон недалеко от Старз Холлоу, а Престон далеко.
Eh bien, New London est juste à côté de Stars Hollow, et Preston non.
Ребят, вы уже очень далеко уехали от Старз Холлоу.
Non, non. Vous avez déjà dépassé Stars Hollow.
О, она переехала в Старз Холлоу, и ее мать так прицепилась к ее прическе, что она прыгнула с моста.
Oh, elle s'est installée à Stars Hollow, et sa mère l'a tellement gonflée sur sa coiffure qu'elle a sauté d'un pont.
О, я ездила с Старз Холлоу погостить у мамы пару дней.
Oh, je suis allée passer quelques jours avec ma mère à Stars Hollow.
Ты ездила в Старз Холлоу? Ага.
Tu es allée à Stars Hollow?
Понимаешь, я собрал эту компанию с целью обеспечить одиноких женщин Старз Холлоу реально привлекательными барменами, но они должны быть по-настоящему аппетитными.
- Vraiment? - Oui. Quand j'ai rencontré Troy, j'ai trouvé qu'il incarnait parfaitement le mot "appétissant".
Как дела, Старз Холлоу? Кому нравится мой халат? Спасибо.
Bon, ce soir, j'ai non seulement épousé la fille la plus géniale du monde,
В общем, я полагаю, что когда слух дошел до общества трубадуров восточного побережья, каждый из них решил приехать в Старх Холлоу и попытать счастья.
Bref, je pense que quand la communauté des troubadours de la côte est l'a su, ils ont tous eu l'idée de venir à Stars Hollow pour tenter de se faire repérer.
Кажется, до последней группы негодяев не дошел слух, что трубадуры являются в Старз Холлоу персонами нон-грата.
On dirait que quelques scélérats n'ont pas entendu que les troubadours étaient persona non grata à Stars Hollow.
Добро пожаловать в Пикси Холлоу.
Bienvenue dans la Vallée des Fées.
Здесь, в Пикси Холлоу, у каждого времени года - свое царство.
Ici, dans la Vallée des Fées, chaque saison a son royaume. Il y en a un devant nous.
Твоя работа - здесь, в Пикси Холлоу.
Ton travail est dans la Vallée des Fées.
Я не считаюсь таким уж важным эльфом в Пикси Холлоу.
Je ne suis pas la fée la plus importante de la Vallée des Fées.
Один из его бойцов обнаружил брошенный церковный автобус на Глен-Холлоу-роуд, а единственный выживший там получил дыру в голове, размером с 38-ой калибр.
Un de ses agents a trouvé un bus paroissial sur Glen Hollow Road, et l'unique survivant avait un trou de calibre 38 dans la tête.
Вообще-то, я здесь, чтобы узнать учавствовал ли ты в налете на автобус с наркотой по Глен Холлоу Роуд.
Je dois te demander si tu es impliqué dans le braquage d'un bus d'Oxy sur Glen Hollow Road.
Добро пожаловать в Блайт Холлоу Отличное место, чтобы позависать!
Bienvenue à Blithe Hollow Une ville diablement belle!
ПОЧТА БЛАЙТ ХОЛЛОУ
BUREAU DE POSTE DE BLITHE HOLLOW
"Отцы-основатели Блайт Холлоу обнаружили зло, таящееся среди них..."
"Les fondateurs de Blithe Hollow ont découvert une méchante sorcière parmi eux."
Ведьма из Блайт Холлоу Повешена в 1 71 2
La sorcière de Blithe Hollow Pendue en 1712
300-я ГОДОВЩИНА ВЕДЬМА ИЗ БЛАЙТ ХОЛЛОУ
300e ANNIVERSAIRE DE LA SORCIÈRE DE BLITHE HOLLOW
Округ Блайт Холлоу Свидетельство о смерти
Comté de Blithe Hollow Certificat de décès
- У меня есть личный телефон, рабочий и тот, что ловит в Старз Холлоу.
J'ai le mien, celui du boulot, et celui qui capte à Stars Hollow. Théoriquement.
" 2 часа, 6 сентября, кости неизвестного... были найдены в кустарнике, 100 ярдов к северу от Лэйкман Холлоу...
"Le 6 septembre à 14 heures, on a retrouvé ces os..."
Дорогу через Старз Холлоу.
En ce jour neigeux, le général Anglais n'avait d'autre choix que de prendre la route qui traversait Stars Hollow.
она повела генерала в свой будуар и спасла Старз Холлоу.
Elle a sauvé Stars Hollow.
Да, и не далеко от Старс Холлоу.
Oui, et pas loin de Stars Hollow.