Холт перевод на французский
428 параллельный перевод
По правде, Мейби пошла вслед за мальчиком по имени Стив Холт, который пробовался на главную роль в школьном спектакле.
En vérité, Maeby voulait se rapprocher d'un certain Steve Holt qui auditionnait pour le premier rôle.
- Стив Холт!
Steve Holt!
Стив Холт!
Steve Holt!
- А Стивен Холт...
Où est-il? - Steve Holt!
- Холт.
- Holt.
Но сперва я хотел бы представить нам нашего нового редактора, наш колокольчик,... Стэйси Холт.
Bonjour à notre nouvelle productrice déléguée qui aime sonner aux portes, Stacy Holt.
- Здравствуйте. Это Стэйси Холт.
- Je suis Stacy Holt.
Эта женщина, Стэйси Холт, наш сотрудник, пригласила вас под вымышленным предлогом.
Stacy Holt, une des nôtres, t'a interviewée sur un prétexte.
Стэйси Холт.
Stacy Holt.
А ты ищи свой счастливый конец, Стэйси Холт.
Va, trouve ton bonheur, Stacy Holt.
- Меня зовут Стэйси Холт. - Стэйси.
Je m'appelle Stacy Holt.
- Стив Холт!
- Qui est là? - Steve Holt!
Холт, иди сюда.
Holt, venez!
Холт, что вы здесь делаете?
Qu'est-ce que vous foutez?
Сержант Холт снабдил нас дополнительными глазами и ушами.
Le sergent Holt nous a fourni des yeux et des oreilles.
Стив Холт не мой сын.
Steve Holt? Le sportif débile?
Стив Холт? Что? Этот спортивный дурик?
C'est mon fils, espèce de drogué.
Стоп, значит Стив Холт мой кузен?
Et le cousin de Maeby aussi. Je suppose.
А травмированный Стив Холт нуждался в отце.
Et un Steve Holt traumatisé avait besoin d'un père.
Я - твой отец, Стив Холт!
Je suis ton père, Steve Holt!
Молодой соседский скандалист по имени Стив Холт прибудет сюда с минуты на минуту.
Un jeune voisin portant le nom de Steve Holt doit arriver dans une minute.
Майкл и Стив Холт финишировали первыми.
Michael et Steve Holt finirent leur triathlon à la première place.
- Стив Холт. - Стив Холт!
Et ce bébé a grandi et est devenu
А кто такой Стив Холт? Самый секси-парень в школе.
- Le plus beau mec du lycée.
- Наш постоянный кандидат Стив Холт!
L'éternel candidat, Steve Holt!
Я Стив Холт!
Pourri!
Стив Холт - ублюдок.
Steve Holt est un bâtard.
А Стив Холт наконец-то разыскал своего настоящего отца.
Et Steve Holt retrouve finalement la trace de son propre père.
- Джеймс Холт.
- James Holt... - Oui.
Как уже известно, недавно Массимо Кортелеони согласился вложить средства в расширение лейбла "Джеймс Холт". Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно.
Comme nombre d'entre vous le savent récemment Massimo chef... a décidé de financer l'expansion de James Holt transformant ainsi le travail de cet artiste visionnaire en une marque internationale, ce qui est une entreprise passionnante.
Поэтому неудивительно что когда перед Джеймсом встала задача назначить президента компании "Джеймс Холт Интернэйшенл" он выбрал его из семейного круга "Подиума".
Aussi n'est-ce pas une surprise que lorsque le temps est venu pour James de choisir le nouveau président de James Holt International il a choisi quelqu'un de la famille Runway
Мира Холт говорит с Полом Янгом.
Myra Holt parle à Paul Young.
Конечно нет, Мисс Холт.
Certainement pas, Mlle Holt.
Мисс Холт?
- Mlle Holt?
Я, правда, пытаюсь, мисс Холт.
J'essaie, Mlle Holt. Vraiment.
Мисс Холт, пожалуйста, я вас умоляю.
Mlle Holt, s'il vous plaît. Je vous en prie.
ДЖИЛЛИ : Да, Мисс Холт?
Oui, Mlle Holt?
Я из агенства мисс Холт.
Je viens de l'agence de Mlle Holt.
Мисс Холт из агенства по трудоустройству?
L'agence de placement de Mlle Holt?
Доброе утро, это мисс Холт из агенства по трудоустройству.
Bonjour, ici Mlle Holt de l'agence de placement Holt.
Я сейчас позвоню леди Холт и удвою вам заработную плату.
Je dirai à Mlle Holt de doubler votre salaire.
Но она лучшая в Лондоне, по словам Мисс Холт.
Mais c'est la meilleure de Londres. Mlle Holt elle-même me l'a dit.
Полагаю, у мисс Холт есть для меня работа.
Mlle Holt a sûrement du travail pour moi ce matin.
Жертва - Спенсер Холт.
La victime est Spencer Holt.
В рапорте говорится, что это был более чем просто спор, миссис Холт.
La rapport dit que c'était plus qu'une dispute, Mme Holt.
Холт понял это.
Holt avait compris ça.
Холт встал посередине, прямо в то время, когда Мортенсон получал свинг, в результате удар достался ему.
Holt s'est mis au milieu quand Mortenson lançait son poing, donc il a pris le coup.
Холт, ты где?
Une autre fois!
- Стив Холт!
- Steve Holt!
Где Стивен Холт? - Стив Холт! Да.
Prépare-toi à jouer le rôle le plus stimulant de ta jeune vie, ma belle, car tu seras ma Beatrice.
ХОЛТ :
Merci.