Хондо перевод на французский
91 параллельный перевод
- Идем, Хондо.
- Noche, Hondo!
Уведи его, Хондо.
Emmène-le, Hondo.
Я знаю, что ты стараешься, Хондо.
Tu t'es donné beaucoup de mal, Hondo.
Я видел Налинле с этим предателем Хондо.
J'ai vu Nalinle avec Hondo habillé en soldat.
Хондо шел по поселку, и никто в него не плюнул.
Je l'ai vu traverser le village sans qu'on lui crache dessus.
Хондо - кролик.
Un poltron comme Hondo! Ça va changer.
Плохо, Хондо.
Dommage.
Хондо утверждает, что нет ничего лучше, чем езда в общественном транспорте. Там можно сесть бок-о-бок с юной красоткой.
Hondô me glissait qu'il n'y a rien de tel que de prendre souvent le train ou le bus, et de s'asseoir à côté d'une jeune fille.
Конечно, я не Хондо, но так приятно
Je ne suis pas comme Hondô, Mais c'est en effet très agréable
Г-н Хондо, познакомьтесь с Харуми, она поступила ко мне на работу.
M. Hondô, laissez-moi vous présenter Harumi, elle taavaille chez moi.
Он сказал, его зовут Хондо.
Il a dit qu'il s'appelait Hondô.
Хондо?
hondô?
Я же говорю тебе, Кёсаку Хондо и ты... О чём тут думать? !
Je te dis "Kyôsaku Hondô", et toi, ça ne te fait rien!
- О г-не Хондо, там в гольф-клубе...
- M. Hondô, l'autre jour au golf...
После смерти супруги г-н Хондо живет один.
M. Hondô vit seul depuis la mort de sa femme.
Хондо хотел содержать меня, а я сказала нет!
Hondô veut s'occuper de moi, mais j'ai dit non!
- Сам Кёсаку Хондо!
- Kyôsaku Hondô t'a dit ça!
Как идут дела с дядюшкой Хондо?
Comment ça marche avec tonton Hondô?
А что тебе говорит Хондо, когда целует тебя?
Il te dit quoi, Hondô, quand il t'embrasse?
Г-н Хондо любит молодежную компанию.
M. Hondô apprécie berucoup la compagnie des jeunes gens.
Ты хочешь стать таким, как Хондо.
Vous voulez devenir comme Hondô.
Не стоит надолго задерживаться у Хондо.
Ne reste pas trop longtemps avec Hondô.
Кёсаку Хондо говорил мне :
Kyôsaku Hondô était assis comme ça :
Если я брошу Хондо, он оставит мне кучу денег.
Si je le quittais, Hondô me donnerait pas mal d'argent.
Теперь я могу об этом говорить... ведь я могу быть с тобой честен... жениться на тебе... чтобы получить деньги Хондо,
Cela dit... si je peux te parler franchement... me marier avec toi
Г-н Хондо выкупил её и оплатил все многочисленные долги Ока.
M. Hondô l'a rachetée en prenant en charge Ies nombreuses dettes de M. Oka.
- Встреча с Хондо?
- Un rendez-vous avec Hondô?
Хондо нужно было вернуться в Токио.
Hondô, il est rentré à Tokyo.
Ты говоришь эти слова, потому что хочешь получить деньги Хондо!
Tu dis ça parce que tu veux mon argent, l'argent de Hondô!
- Вы потратили все свое время и деньги, забавляясь со шлюхами в Хондо,.. пока я тратил свою долю на подготовку.
Tu as dépensé ton fric avec des putes pendant que je préparais le coup.
- Пока ты занимался всем этим планированием,.. за наши с Тектором концы тянули сразу две,.. повторяю - две шлюхи из Хондо.
II préparait le coup pendant que Tector et moi, on s'envoyait en l'air avec deux chouettes putes!
- А что с нашей Хондой?
Et ma Honda?
Как жизнь, Хондо?
Ca boume, Hondo?
Сержант Хондо? Вы вернулись.
Sgt Hondo?
Черт, да. Это ж Хондо.
C'est Hondo.
Ты шутишь, Хондо? Ладно тебе.
Tu rigoles?
Зови меня Хондо.
Appelle-moi Hondo.
Так куда мы едем, Хондо?
On va où, Hondo?
- Меня зовут Хондо. - Плевать я хотел.
- Je m'appelle Hondo.
Хондо, а разве они не по порядку?
C'est pas une quinte flush?
А автобус нам нельзя было дать, Хондо?
On n'a pas de bus?
Есть еще один вход, Хондо.
Il y a une autre entrée.
- Сержант Хондо. Ваши ребята будут обеспечивать защиту заключенного вблизи от него.
Sgt Hondo, vous assurez la garde rapprochée du prisonnier.
- Где Ти-Джей? Я здесь, Хондо.
- Où est T.J.?
Понял вас, Хондо, я его вижу.
Je le vois.
В 96-м Хондо точно так же вез президента.
Hondo a escorté le Président en 96.
Хондо, это Санчес. Поезд до Фигероа не доехал.
Hondo, le train n'est pas passé à Figueroa.
Потому что я ручаюсь за Хондо.
Je fais confiance à Hondo.
Связь с Хондо восстановлена?
On reçoit de nouveau Hondo?
Хондо, где ты, черт побери?
Hondo, où tu es?
Чего ж им не вертанул, Хондо?
Pas de roulade?