Хотдог перевод на французский
42 параллельный перевод
Хотите хотдог? - Нет, нет!
Vous voulez des hot-dogs?
Mой хотдог.
Ma saucisse!
Мой хотдог упал.
Ma saucisse est tombée!
Он спер мой хотдог!
Il a mon hot-dog.
Я недавно съел хотдог.
J'ai mangé avant.
Но я съел хотдог. Кто заставлял тебя есть хотдог?
- J'ai mangé un hot-dog avant!
Потом он садится, съедает хотдог, и рисует закорючки на бумаге... и они награждают его.
Ensuite, il s'assied, mange un hot-dog gribouille sur un papier, et on lui donne un trophée.
- Ну, ты еще не доела свой хотдог.
- Tu n'as pas fini ton hot-dog.
Мать, почему этот хотдог лежит на моей тарелке целую минуту и до сих пор не разрезан.
Ca fait une minute que cette saucisse est là. Elle s'est pas encore découpée.
Я как-то потерял шестифутовый хотдог с чили. [1.83 метра]
J'ai une fois perdu un hot-dog en caoutchouc d'un bon mètre de long.
Мне вдруг вспомнилась сцена из "Багси Мелоуна", особенно та, где Скотт Байо покупает Флорри Даггер хотдог и предлагает ей горчицу с луком или без кетчупа.
"Bugsy Malone" me trotte dans la tête, en particulier la scène où Scott Baio achète un hot dog à Florrie Dugger et il propose sa moutarde avec oignons ou ketchup à part.
Но я обычно беру себе хотдог с кетчупом и приправой.
Mais je prends habituellement mes hot dogs avec ketchup et condiments.
- Хотдог.
Hotdog!
Хотдог, тащи свою задницу и выбирай партнера.
Magne-toi! Tire quelqu'un au sort.
Кто твой партнер, Хотдог?
Tu as tiré qui, Hotdog?
Конечно, никто не знает, из чего этот хотдог, но я был вампиром, так что мне плевать.
Personne ne sait ce qu'il y a dedans, mais j'étais un vampire... vous croyez que ça m'intéresse?
Или превратились в горчицу Криптонит, и только она может уничтожить подлый криптонианский хотдог, угрожающий Земле.
Ou moutarde kryptonienne, seule matière capable de détruire un hot dog kryptonien menaçant la Terre.
- Состязание "кто быстрей съест хотдог".
J'ai choisi quoi? - Concours de hot-dog.
- Да? - Подойди к ларьку с хотдогами. Купи себе хотдог.
- Va jusqu'au stand des hot dogs et achètes-en un.
Он купил мне хотдог однажды.
Yo, yo!
Мы готовим хотдог с кимчи.
Je vais vous apprendre à préparer des hot-dogs au kimchi.
Да, конечно, кто же не любит холодное пиво и хотдог во время игры?
Ouai, bien sûr. Qui n'aime pas une bière froide et un hot dog devant un match?
Эй хотдог?
H-dog?
Хотдог?
H-dog?
Морган, где ты взял молоко и хотдог?
Morgan, où as-tu trouvé ce lait et ce hot dog?
Настойчивый, неприятный, вырубить-другого-парня и-отобрать-его-хотдог, житель величайшего города на Земле.
Un arriviste, désagréable fais-tomber - l'autre-gars - et-prends-son-hot-dog résident de la plus belle ville du monde!
Если у сына проблема, ведешь его на бейсбол, покупаешь ему хотдог, и он доволен.
Le garçon a un problème, tu l'emmènes à un match, tu lui prends un hot-dog... they re copasetic.
Хотдог на палочке на булочке.
Hot-dog sur un bâtonnet dans un petit pain.
Хотдог?
Hot-dog?
Да, хотдог.
Je vais prendre un hot-dog.
Один хотдог.
Un hot-dog, s'il te plait.
Она пахнет как хотдог, а шею вывихнула скорее всего, делая минет в местном боулинге.
Elle sent l'eau de hot-dog et s'est sûrement tordue le cou en faisant des pipes au bowling du coin.
Она что, купила дочери на завтрак хотдог?
Elle a acheté à sa fille un hot-dog comme goûter?
Повторяю, без паники. Если вы полагаете, что рыбка нашла дорогу в ваш домик, просто разденьтесь и охладите свой хотдог снегом.
Si vous pensez qu'un poisson-zizi est entré dans votre engin, le seul remède est de se rouler nu dans la neige.
И Шелдон дал мне денег на хотдог на палочке.
Et Sheldon me paye un hot-dog.
Хотдог? Гамбургер?
Hot dog, hamburger?
Это всего лишь хотдог. Не волнуйся, все будет хорошо.
Ce n'est qu'un hot-dog.
- Хотдог? - Нет, спасибо.
Un hot-dog?
Вот ты где жгучая собачка. Прими пилюлю. [ hot dog - как еда хотдог.
Allons-y, mon petit chien.
Я пойду куплю хотдог.
Je vais prendre une part de pizza.
- Хотдог.
- H-dog.
Почему ты не принес мне хотдог?
Apporte-moi un hot dog, veux-tu?