Христофор перевод на французский
30 параллельный перевод
Христофор Колумб!
Jésus, Marie, Joseph!
Христофор. Вам нужна работа?
- Vous cherchez un engagement?
Христофор Колумб и Теодор Рузвельт.
Christophe Colomb et Théodore Roosevelt réunis.
Именно так - мы и Христофор.
C'est ça : moi et Christophe.
Нелишне так же напомнить, что прежде чем открыть вашу страну, Христофор Колумб остановился в Сан Маркосе и подхватил болезнь, которую теперь можно вылечить с помощью пенициллина.
Ils oublient aussi qu'avant de découvrir votre pays, Christophe Colomb s'est arrêté au San Marcos et a attrapé une maladie qu'on soigne aujourd'hui avec une dose de pénicilline.
Христофор Колумб.
Christophe Colomb.
Христофор Колумб, Чарльз Линдберг и Нил Армстронг.
Christophe Colomb... Charles Lindbergh et Neil Armstrong.
Это святой Христофор.
C'est St. Christophe.
Настолько безумны насколько Христофор Колумб... когда думал что есть другая сторона у Земли.
Aussi dingue que Christophe Colomb qui croyait qu'on pouvait contourner la terre.
Да, я молюсь ему каждую ночь в надежде, что путешествие Сары закончится и она вернется к нам. - Ну, это просто старый добрый святой Христофор.
- C'est le bon vieux Saint-Christophe.
Я исследователь, прямо как Христофор Колумб, за исключением того, ну ты понимаешь, я был невероятно отвлечен телевидением.
Je suis comme un explorateur, exactement comme Christopher Colomb. Sauf que tu sais... j'ai été incroyablement distrait par la télévision.
О, ах, простите, Христофор Колумб, угадайте кто действительно открыл Новый Свет.
Oh, désolé, Christophe Colomb, devine qui a réellement découvert le Nouveau Monde.
Святой ХристофОр, спаси и сохрани.
Saint Christophe, protégez-nous.
Ну что ж, похоже, что он - своего рода Христофор Колумб из науки. Он всегда в поисках верного ответа
On dirait une sorte de savant fou visionnaire, toujours à la recherche de ce qui est à la limite de notre imagination.
- Его привез Христофор Колумб с нового континента?
Ramené du nouveau continent par Christophe Colomb.
Как поживаете? Меня зовут Христофор и я вас открыл. "
"Je m'appelle Christophe et je t'ai découvert."
Или мантию, как Христофор Колумб?
Ou une robe comme Christophe Colomb?
Сначала Хесус Мальверде, теперь Святой Христофор?
Premièrement Jesús Malverde, maintenant Saint Christopher?
Это Христофор Колумб, отважная обезьяна которая вела за собой банду генетически модифицированных приматов с Земли чтобы колонизировать нашу планету.
C'est Christophe Colobus, le brave singe qui a mené un groupe de primates terriens génétiquement modifiés pour coloniser notre planète.
Всегда думал, что святой Христофор - вроде святого Микки Мауса.
J'ai toujours pensé que St-Christophe était un peu comme un St Mickey Mouse.
Святой Христофор.
Saint Christophe.
Духи, если Христофор Колумб сейчас в этой комнате с нами, подайте знак... любой знак.
Esprits, si Christophe Colomb est dans cette pièce avec nous, s'il vous plaît envoyez nous un signe.
- Христофор Колумб.
- Christophe Colomb.
В каком году Христофор Колумб открыл Америку?
En quelle année Christophe Colomb a-t-il découvert l'Amérique?
Христофор Колумб - убийца.
Christophe Colomb est un meurtrier.
То же самое говорил себе Христофор Колумб.
C'est ce qu'a du se dire Christophe Colomb.
- И... в 1492 Христофор Колумб приписал этот остров к королевству Испании и назвал...
- Et... en 1492, Christophe Colomb a revendiqué l'île pour le Royaume d'Espagne et l'a nommée
Это Христофор Колумб.
C'est Christophe Colomb.
У Джои предок - Христофор Колумб.
Joey a Christophe Colomb dans ses ancêtres.
Это святой Христофор, покровитель путешественников.
C'est le patron des voyageurs.
христос 149
христа 27
христианство 24
христианин 51
христиан 21
христиане 67
христианка 18
христа ради 121
христиански 93
христа 27
христианство 24
христианин 51
христиан 21
христиане 67
христианка 18
христа ради 121
христиански 93