Хромосом перевод на французский
32 параллельный перевод
Согласно данным м-ра Спока, в ядре около 40 хромосом, которые готовы соединиться и разделиться.
Le noyau contient plus de 40 chromosomes prêts à se reproduire.
Спок понял это, когда передал координаты хромосом.
Spock l'a compris quand il a transmis les coordonnées.
Тогда я буду, как вы. Структура ваших клеток, порядок хромосом.
Je deviendrai une, jusque dans vos cellules, et dans l'arrangement des chromosomes.
Женщины соответствуют нашему набору хромосом после касания.
Elles s'adaptent à notre séquence chromosomique.
Отклонения в развитии, распад хромосом, проблемы с делением центромеров.
Maldistribution, rupture chromosomique, maldivision du centromère.
¬ твоих жилах на генном уровне есть пара общих хромосом с неким лицом,... известньм как " исус.
Le sang qui coule dans vos veines... a un chromosome ou deux en commun, sur le plan génétique... avec le dénommé Jésus.
- Нет, не хватает последней пары хромосом.
Non. Il manque la dernière paire de chromosomes
Ждут, что мы добавим недостающую пару хромосом!
Ajouter la paire de chromosomes qui manque
Мы проверяем нановолокна на предмет, могут ли они вызывать мутации хромосом, пока результат не готов.
On regarde du côté des nanofibres, voir si elles causent des mutations, mais rien pour l'instant.
Это набор хромосом Люси.
C'est le profil des chromosomes de Lucy.
У неё 24 пары хромосом.
Elle possède 24 paires de chromosomes.
Или Кристофер виноват. Не знаю, от чьих хромосом зависит пол ребенка.
Ou celle de Christopher, enfin de celui qui est responsable du chromosome fille ou garçon.
Человеческое тело состоит из 46 хромосом... По 23 от каждого из родителей.
Chaque humain possède 46 chromosomes, 23 de chaque parent.
Подумай. у моей сестры такой же набор хромосом. А она официантка в забегаловке.
Ma soeur, qui a le même mélange d'ADN de départ, travaille à Fuddruckers.
Это может быть трисомия в 13-ой паре хромосом, аномалия Эбштейна, аневризма вены Галена
Ça pourrait aussi être la trisomie 13, une maladie d'Ebstein, un anévrisme de la veine de Galen.
В пересадке хромосом нет смысла, высок риск ошибки.
Pas de contact dans la greffe chromosomique, trop irrégulier.
Генетически корову от человека отделяет лишь пара наборов хромосом.
Génétiquement, les humains et les vaches sont séparés par deux lignes d'ADN.
Эти болезни бывают у детей-гермафродитов, у которых набор хромосом XX или XY. Но не XX и XY.
Ça arrive aux enfants intersexuels ayant des chromosomes XX ou XY, pas XX et XY.
и связал их, что, конечно, в итоге создало более сильные, супер-утроенные спирали ДНК внутри этих хромосом.
réintroduit le troisième brin au sein de la double spirale séparée, puis tout recollé, pour finalement obtenir une spirale d'ADN triple plus solide, à l'intérieur de ces chromosomes.
Это число хромосом в человеческой ДНК.
c'est le nombre de chromosomes dans l'ADN humain.
Это количество хромосом в ДНК человека.
C'est le nombre de chromosomes dans l'A.D.N. humain.
Когда тесты неисправны, это обычно происходит в обратных случаях, когда тест показывает отрицательный результат, потому что беременность еще не проявилась на уровне ХГЧ хромосом, потому что еще просто слишком рано.
S'ils le sont, c'est plutôt l'inverse. Le résultat est négatif, car il est fait trop tôt pour pouvoir détecter l'hormone HCG.
Так что мы внедрили ДНК слона в их цепочку хромосом для увеличения веса.
Donc nous avons greffé de l'ADN d'éléphant dans leurs chromosomes pour leur ajouter du poids
Нет гена половых хромосом?
Aucun gène sexuel?
Соматические клетки - диплоидные, имеющие 23 пары хромосом.
Les cellules somatiques sont des cellules diploïdes, c'est-à-dire qu'elles possèdent 23 paires de chromosomes.
С лесных свиней, 6 сосков, 38 хромосом, питательная кормушка, и приспосабливающееся всеядное.
Nous avons commencé avec des cochons Hylochère, 6 tétons, 38 chromosomes, des fournisseurs plein de ressources, et un opportuniste omnivore. Comme l'Homme.
фундаментальные, основополагающие данные можно отследить до отдельных хромосом.
Les données de base fondamentales peuvent être inscrites dans les chromosomes d'un individu.
Тест показал наличие икс и игрек хромосом.
C'est un garçon. La prise de sang a montré de manière concluante le chromosome XY.
Обычно это связано с аномалиями хромосом, проблемами с яйцеклеткой, спермой, процессом деления.
C'est souvent dû à des anomalies chromosomiques... un dysfonctionnement dans l'ovule, le sperme, le phénomène de division cellulaire.
Так что если вы до сих пор не знаете, чем отличаются аллели от хромосом, я ничего не могу сделать.
Si vous ne connaissez pas encore la différence entre allèle et chromosome, je ne peux plus rien pour vous.
Как видите, из них не только выкачали Ускорение, но и нанесли повреждения на уровне хромосом.
Comme tu peux le voir, non seulement c'est vidé de la super vitesse, mais ça se présente aussi comme un dommage au niveau chromosomique.
К другим новостям, немецкий гигант по производству лекарств выиграл процесс у пациентов утверждавших о получении ущерба хромосом при приеме лекарств от артрита... Ты мне скажешь, что мне делать?
Veux-tu... me dire quoi faire?