Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ц ] / Целующей

Целующей перевод на французский

12 параллельный перевод
Попрощаться с травой, целующей мои щиколотки
Au brin d'herbe posant un baiser Sur ma cheville triste
Нормальной девушкой целующей нормального парня.
Une fille normale qui embrasse un mec normal.
Только не жди, пока ты окажешься в машине, целующейся с парнем, чтобы принять решение, ок?
Et bien n'attends pas d'être dans la voiture à flirter avec ce garçon pour te décider, d'accord?
Это та сучка, которую ты с Эли застала целующейся с твоим отцом в машине?
C'est la traînée qu'Ali et toi avaient vu en train d'embrasser ton père dans la voiture?
Ты думал о Кэтрин, целующей какого-то придурка.
Tu étais en train de penser à Catherine et à un abruti collé à ses lèvres.
Точно, а их любимую Детектив Сэйклик сегодня видели целующейся с жертвой.
Exact et leur bien-aimé insêcteur Sakelik a été vu enfermant la victime un peu plus tôt.
Они застали меня целующейся с девушкой в цоколе, и тут настал ад.
Ils m'ont surprise en train d'embrasser une fille au sous-sol et tout leur univers s'est effondré.
У меня нет проблем с Боб, целующей того парня.
Je n'ai pas de problème avec le fait que Bob embrasse ce type.
Я хочу знать, почему вы с мамой сказали, что пытаетесь все наладить, когда ты общаешься с Хилари, а маму я видел целующейся с Кайлом.
Pourquoi tu dis que maman et toi travaillez pour arranger les choses, quand tu traînes avec Hillary, et que j'ai vu maman embrasser Kyle, hier soir.
Я застукал ее на скамейке в парке целующейся с демоном Хаоса!
Je l'ai vue en train de se faire peloter par un démon du chaos.
Если бы он застал тебя целующей другого мужчину, это заставило бы его ревновать.
il serait jaloux.
Я проходила мимо твоего дома вчера вечером и видела тебя целующейся с другим мужчиной.
J'étais vers chez toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]