Циклиться перевод на французский
6 параллельный перевод
Если вы это так оставите, недовольство будет расти. Фрэн будет еще больше циклиться. А бедная малышка Минди, выросшая без отцовского воспитания, пойдет в стриптизерши.
Sinon, vous lui en voudrez davantage, elle deviendra encore plus folle et sans figure paternelle, la pauvre Mindy finira strip-teaseuse.
Но надо учиться не циклиться на негативе.
Tu dois apprendre à laisser des trucs de côté.
А ты не мог мне просто об этом сказать? Мы не хотели циклиться на наших ошибках, чтобы ты их не повторила. Нет.
Mais vous n'auriez pas seulement sortir et m'a dit que?
Он не может циклиться только на мне.
Je ne lui appartiens pas.
Это не нормально, циклиться на этих вещах.
Ce n'est pas sain de se fixer sur ces choses.
Можно циклиться на потерях, а можно и посчитать спасённых.
Quittez cette propriété.