Циммермана перевод на французский
19 параллельный перевод
У Циммермана проблемы. Он хороший рамщик.
Zimmermann est très tendu.
Я голографическая модель доктора Льюиса Циммермана, создателя экстренной медицинской голограммы.
- L'hologramme du docteur Zimmerman, le créateur de l'hologramme médical.
Завещание доктора Левиса Циммермана.
Dr Lewis Zimmerman : dernières volontés.
Если вы зашли за медицинскими файлами доктора Циммермана, я почти закончил их обновление.
J'ai presque fini la mise à jour des dossiers médicaux du docteur.
Откуда ты знаешь доктора Циммермана?
Comment connais-tu le docteur Zimmerman?
Погоди, фирма Обри Циммермана?
Ce n'est pas l'entreprise d'Aubrey Zimmerman?
Обри Циммермана.
Aubrey Zimmerman.
Да, мы допрашивали офицеров Циммермана и Коффи две недели назад.
Oui, on a interrogé les officiers Zimmerman et Coffey. il y a deux semaines?
- Звонок Циммермана в 911.
- L'appel au 911 de Zimmerman
Мы выпустили в эфир неправильно отредактированную запись звонка Джорджа Циммермана в службу спасения, и теперь мне нужно эфирное время, чтобы мы могли пустить полную версию записи в конце шоу.
On a passé la bande de Zimmerman pendant qu'il parlait à la police elle est mal coupée, j'ai besoin d'espace pour passer la bande complète à la fin du show.
Запись Циммермана, Джим едет в Нью-Хемпшер
La vidéo de Zimmerman, le voyage de Jim,
Кроме... Это из-за Пола Циммермана?
À moins que... que ce soit à propos de Paul Zimmerman?
Он нашел телефон Циммермана, на который я позвонила.
Il trouva le numéro de Zimmerman, et j'ai essayé de l'atteindre.
Что-то по поводу... самоубийства Циммермана?
Quelque chose à propos du problème Zimmerman?
Похоже, кто-то изменил код ВАЛ, для того, чтобы манипулировать эмоциями Циммермана.
Il semblerait que le code de VAL ait été trafiqué, apparemment pour l'objectif suivant de manipuler les émotions de Zimmerman.
400 лет угнетения сделали бы тебя чёрным, и если ты не закончишь с этой пародией, я натравлю на тебя Циммермана ( участковый, в 2012 году застреливший подростка-афроамериканца ).
400 ans d'oppression te rendent noir, et si t'arrêtes pas ces conneries racistes, je te botterai le cul à la Lepen.
Кто-нибудь ещё навещает мистера Циммермана?
Je... M. Zimmerman a d'autres visites?
Это случилось, когда я был помощником старика Циммермана, водопроводчика.
J'assistais le vieux Zimmermann, le plombier...
У д-ра Циммермана этого времени может не быть.
Pas le Dr Zimmerman.