Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ц ] / Цифровым

Цифровым перевод на французский

38 параллельный перевод
В нем есть ряд записей, журнал, написанный борговским алфавитно-цифровым кодом.
Elle contient des entrées écrites en codes alphanumériques borgs.
Поразительно! В соответствии с высокоточным цифровым хронографом, сегодня 9 июля 1947 года, что объясняет то, что хронограф превратился в этот настенный календарь.
Notre chronographe de haute précision indique qu'on est le 9 juillet 1 947...
Потому что когда открываются места в твоём конференц-зале, я не вижу, чтобы давала их Pennsauken Post или Radio Free Botswana, или парню с цифровым средством связи.
Quand des sièges se libèrent chez vous, vous ne les donnez pas au Pennsauken Post ou à la radio du Botswana.
Благодаря интернету, благодаря цифровым технологиям стражей действительно убрали.
Grâce à l'Internet, grâce à la technologie numérique les gardes ont vraiment été éliminés
Не генерированные компьютером, цифровым дерьмом что сегодня.
Rien à voir avec ces saletés d'ordinateurs d'aujourd'hui.
Похоже, что чип в плече Ванессы становится цифровым.
On dirait que le diable sur l'épaule gauche de Vanessa vient juste de se réveiller.
Я продолжаю аутопсию Ребекки Невинс. Сканирую останки цифровым флюороскопом.
Je reprends l'autopsie de Rebecca Nevins en exposant les restes aux rayons X.
60 баксов. Колебания радиоволн RFID-трекера с модифицированным цифровым эхолотом дают возможность следить за кем угодно, не приближаясь к цели.
Envoyez des ondes radio sur une étiquette IPRF... avec un sondeur numérique modifié... et vous pourrez garder à l'oeil tout ce que vous voulez sans avoir à vous rapprocher.
Осовременить всё, сделать цифровым, но сохранить тот дух, который привнесли сюда все эти потрясающие группы.
Le remettre au goût du jour, en digital, mais garder l'essence qui a fait venir tous ces fabuleux groupes.
Механизм не будет активирован, пока голос не совпадет с цифровым образцом.
Le mécanisme ne s'active que si l'empreinte vocale correspond.
Я также преподавал в местном колледже, пока все не стало цифровым.
J'enseignais aussi à l'université municipale Avant que tout devienne digital.
Я говорю как робот, чтобы информация впечаталась цифровым способом.
Je vous parle avec une voix de robot pour que ça rentre dans votre esprit de façon digitale.
"Все должно быть цифровым" - цифровые пульты, цифровые магнитофоны.
"tout doit être numérique" - - consoles numériques, enregistreurs numériques.
Новые книжки будут снабжены цифровым информационным чипом.
Les nouveaux livrets auront en prime une puce d'informations numériques.
И если вы не начнете отвечать на мои вопросы, можете попрощаться со своим цифровым веком.
A moins que vous ne commenciez à répondre à mes questions, vous pouvez dire aurevoir à votre vie digitale.
Похоже, раньше это было цифровым диктофоном.
Ce qui ressemblait à un dictaphone dans son ancienne vie.
Всё, что с цифровым экраном.
Tout ce qui a un écran digital.
Швед предлагает высшую цену, и все грязные деньги уходят в карман HR, безупречно чистые и готовые к цифровым операциям.
L'enchère du Suédois est la plus haute, et tous l'argent sale est déposé dans les coffres d'HR, propre un sou neuf et blanchi, et prêt à la distribution.
Заправлял цифровым каналом. Я вас умоляю... цифровым!
Tu es passé au digital bon sang!
Нужно поднять всё, что у нас есть по цифровым камерам, технологии, ПЗС-матрицам, компьютерному виде...
On a besoin de tout ce qu'on a sur la caméra digitale, technologie, puces CCD, ordinateur...
"Однако, у нас возникла проблема с цифровым распределением, что привело к неожиданным затратам."
Cependant, nous avons un problème avec notre réseau de distribution qui a engendré des couts inattendus.
Теперь все телефонные звонки записываются цифровым способом – но не содержание разговоров, а лишь расположение – откуда и куда звонят.
Tous ces appels téléphoniques seraient enregistrés numériquement, non pas pour leur contenu, mais pour l'origine et la destination.
В конце войны "Скайнет" попытался создать новый тип киборгов, инфицируя человеческие особи цифровым веществом.
À la fin de la guerre, Skynet voulait mettre au point un nouveau type d'unité d'infiltration en infectant des êtres humains de matière robotique.
Данные зашифрованы 20-символьным паролем. Даже с буквенно-цифровым кодом вероятность того, что мы установим актуальный пароль, равна 62 к 20 тысячам.
Même avec un code alphanumérique, la possibilité qu'on identifie le mot de passe est de 62 % au 20e pouvoir.
Я верю цифровым уликам.
Je crois aux preuves numériques.
Майка умеет управлять всем цифровым и электронным.
Micah a le pouvoir de manipuler tous objets digitaux, tous ce qui est électronique.
Зои не делала его на свой телефон, она сняла его своим цифровым фотоаппаратом.
Zoey n'a pas pris cette photo avec son téléphone elle l'a prise avec son appareil photo numérique.
"Директор по цифровым технологиям".
"Directeur numérique".
Мы рады, что твои обстоятельства изменилось, директор по цифровым технологиям.
Nous sommes ravis que votre situation ait changée, Directeur numérique.
Я пошла по цифровым хлебным крошкам, но из-за того, что "Шелковый путь" был закрыт, наемные убийцы и наркоторговцы стали прятаться намного лучше.
Je suis les miettes numériques, mais comme le problème est que ce gouffre de Silk Road mettant en ligne des tueurs à gages et des dealers est beaucoup mieux dissimuler.
Моя начальница уехала из города, и поэтому мне нужно заниматься цифровым маркетингом, так чтоююю
Vous pouvez être un tampon entre Alex et Eliza. Et nous pouvons regarder Orphan Black après.
Подобрался к цифровым файлам Пенна?
Une avancée dans l'obtention des dossiers digitaux de Penn?
Для нынешних хакеров, которые считают себя брэндом, такая последовательность является цифровым автографом.
Si les hackers se voient aujourd'hui comme des marques, cette sequence est comme un autographe.
У этой штуки доступ ко всем цифровым данным, что были на Земле к моменту Прибытия.
Cette chose a accès à chaque bit de données qu'on avait sur Internet avant l'Arrivée.
Пулемёты ещё там, но теперь они запускаются цифровым сканированием, когда там проходишь.
Les pistolets sont encore là, mais maintenant ils sont déclenchés par un scanner numérique que vous voulez devez passer à travers.
Супергёрл. Дюжины банков и кредитных институтов, включая фонд взаимных инвестиций Нэшнл-Сити, опубликовали заявление, называя это событие наихудшим цифровым брешем,
Supergirl, va sur Liberty Avenue maintenant. semble être la première d'une guerre cybernétique, qui a saboté des infrastructures et laissé les marchés financiers en chute libre.
Если использовать эффективно, то наш демон обеспечит неотслеживаемый полный доступ к цифровым секретам любого, у кого установлено приложение.
S'il est correctement utilisé, notre démon permet un pass intraçable aux secrets numériques de quiconque a l'application.
и открыть три отдельных замка с цифровым кодом.
accéder à l'ascenseur à reconnaissance digitale et ouvrir trois serrures à combinaison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]