Цицерон перевод на французский
54 параллельный перевод
- Цицерон.
Et Cicero comme en latin.
Вас разыскивает полиция, мисс Цицерон?
La police vous recherche, Mlle Cicero?
Как и многое другое, мисс Цицерон.
Et bien d'autres choses.
Выпьем за счастливый конец, Вера Цицерон!
Trinquons au happy end, Vera Cicero!
Цицерон как-то сказал, подавая апелляцию Клавдию в защиту Рима :
Cicéron a dit un jour en demandant l'aide de Claudius :
Цицерон подавал апелляцию Юлию Цезарю, а не Клавдию.
Cicéron a dit ça à César, pas à Claudius.
Марк Тулий Цицерон,
Marcus Tullius Cicéron,
Это же Цицерон!
N'est-ce pas Cicéron?
Протяни мне руки, брат Цицерон.
Donne-moi tes mains, Cicéron, mon frère.
Он слаб, Цицерон.
Il est faible, Cicéron.
Цицерон!
Cicéron!
Благодарю, Цицерон.
Merci, Cicéron.
- Цицерон, у него самая большая шпионская сеть.
Et il a un large réseau d'espions.
Это ты - Цицерон?
C'est donc vous Cicéron?
Этот Цицерон - совсем не такой уж плохой парень.
Pas un mauvais gars, ce Cicéron.
Друг Цицерон.
Cicéron, mon ami.
Цицерон ничего не знал.
Cicéron ne savait rien.
Цицерон умоляет нас вернуться как можно быстрее и умоляет спасти Республику.
Cicéron nous supplie de rentrer dès que possible et nous supplie de sauver la république.
Сенат - это ты, Цицерон!
C'est toi le Sénat, Cicéron.
Никто не будет против, если меня поддержит благородный Цицерон!
Personne ne fera d'histoires si le noble Cicéron me soutient.
Цицерон откажется.
Cicéron refusera.
Насколько я вижу, Цицерон опаздывает еще больше меня.
Je vois que Cicéron me bat, il est plus en retard que moi.
Цицерон, к сожалению, болен, и не может присутствовать на заседании...
Hélas, Cicéron est malade et ne peut assister à cette session.
Сенат - это ты, Цицерон.
Tu es le Sénat, Cicéron.
Никто не будет против, если меня поддержит благородный Цицерон.
Personne ne peut s'y opposer si le noble Cicéron me soutient.
- Цицерон откажется.
- Cicéron refusera.
Насколько я вижу, Цицерон опаздывает ещё больше меня.
Je vois que Cicéron me surpasse en retard.
Цицерон, к сожалению, болен и не сможет присутствовать на заседании.
Cicéron est malheureusement malade et incapable d'assister à cette séance.
Если бы Цицерон выждал время, он бы многого достиг.
Si Cicéron avait attendu son heure, il serait allé loin.
Мистер и миссис Мюллер. Добро пожаловать в Цицерон.
M. et Mme Mueller, bienvenue à Cicero.
Мистер и миссис Мюллер, добро пожаловать в гостиницу "Цицерон".
M. et Mme Mueller, bienvenue à Cicero.
Дамы, добро пожаловать в Клуб Любителей Вышивать "Цицерон".
Mesdames, bienvenue au Club Cicero!
Так сказал Цицерон.
Vraiment? C'est de Cicéron.
Или, может быть, это был Цицерон?
Ou peut-être que c'était Cicero?
Автор данного памфлета подписался как "Цицерон".
L'auteur de se pamphlet lui-même "Cicéron."
Здесь вы будете допрошены, пока вы не выдадите личность бандита-предателя, известного как Цицерон.
Vous allez être interrogé ici jusqu'à ce que vous nous révéliez votre identité. de ce traître criminel connu sous le nom de Cicéron.
Кто такой Цицерон?
Qui est Cicéron?
Ты Цицерон... не так ли?
Vous êtes Cicero... n'est-ce pas?
Цицерон — это пароль.
Le mot de passe est Cicero.
Затем Поль Ревир выгравировал ключ к расшифровке рукописи, слово "Цицерон", на обратной стороне зубов Всадника.
Paul Revere a gravé la clé pour décoder le manuscrit, le mot "Cicero", au dos des dents du cavalier.
Цицерон!
Cicero!
Меня зовут Павел Цицерон.
Je suis Paul Cicero.
Чем я могу помочь вам, мистер Цицерон?
Comment puis-je vous aider, M. Cicero?
Спасибо, м-р Цицерон, мы не смотрим на другую сторону
Merci, M. Cicero, nous ne cherchons pas encore du côté de l'au-delà.
Добрый вечер, мистер Цицерон.
Bonsoir, M. Cicero.
Вы знаете что этот топор означает мистер Цицерон?
Vous savez ce que cette hachette signifie, M. Cicero?
Здравствуйте мистер Цицерон.
Bonsoir, M. Cicero.
Я Вера Цицерон.
Vera Cicero.
* Цицерон * * Липшиц! * Вы знаете, у людей есть маленькие привычки, которые вас бесят.
Les gens ont des tics qui vous énervent.
Цицерон!
Cicéron.
Цицерон - древнеримский философ.
Cicéron. Philosophe romain.