Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ц ] / Цйалояез

Цйалояез перевод на французский

38 параллельный перевод
жамтасоу тгм амтидяасг стом цйалояез, отам лахоум оти ецы глоум о йаходгцгтгс тгс текеутаиас епихесгс стоус амхяыпоус.
Imagine la réaction à Gamoray quand ils sauront que j'ai mené l'assaut final conte les humains.
пяепеи ма йатакабоуле том цйалояез!
Il faut prendre Gamoray!
пгцаимам пяос том цйалояез.
- Ils se dirigeaient vers Gamoray.
пгца стом цйалояез, тгм пио йака енопкислемг басг тоус.
Je suis allé directement à Gamoray, leur réserve la plus éloignée.
еимаи апистеуто. ам екецвоум том цйалояез, екецвоум то лисо сулпам.
Incroyable S'ils contrôlent Gamoray, ils ont le pouvoir sur la moitié de l'univers.
- тоукавистом стом цйалояез.
- Du moins sur Gamoray. - Et ensuite?
пгцаиме йатеухеиам стгм басг ле та йаусила стом цйалояез.
Va directement sur Gamoray.
г басийг лас стяатгцийг гтам ма втупале сумевеиа тгм басг стом цйалояез.
Notre stratégie a simplement consisté à continuer de détruire leur base de Gamoray.
г мгополпг евеи гдг жуцеи апо том цйалояез.
Leur convoi a déjà quitté Gamoray.
╪ ка та йаусила поу вяеиафоласте бяисйомтаи се ейеимг тгм басг, стом цйалояез.
Tout le carburant dont nous avons besoin est sur Gamoray.
- пяепеи ма йатакабоуле том цйалояез!
Il faut prendre Gamoray!
опоте дем хекете тгм упостгяинг покелистым апо том цйалояез, тгм пяытеуоуса лас ;
Alors vous ne voulez pas l'aide des chasseurs de Gamoray?
то ломо пяацла поу хекы апо том цйалояез еимаи лиа паяекасг, лиа циоятг мийгс, емам жояо тилгс апо тоус амхяыпоус тоу цйалояез циа том лецакутеяо гцетг стгм истояиа тым йукымым.
La seule chose que je veux de Gamoray, c'est un défilé de bienvenue, une fête de la victoire, un hommage des gens de Gamoray pour le plus grand chef militaire que les Cylons aient connu.
апожасиса оти г покг тоу цйалояез ха еимаи г едяа тгс думалгс лоу.
J'ai décidé que la ville de Gamoray sera mon chef-lieu.
жамтасоу тгм амтидяасг стом цйалояез, отам лахоум оти ецы глоум о йаходгцгтгс тгс текеутаиас епихесгс стоус амхяыпоус.
Imagine la réaction à Gamoray quand ils sauront que j'ai personnellement mené l'assaut final.
ои йукымес евоум 3 пкоиа-басеис йаи 4 лоияес стом цйалояез.
Il y a au moins trois bases astrales cylonnes, plus quatre escadrons de Gamoray.
опоте, тыяа еимаи г ыяа ма втупгсоуле тгм басг стом цйалояез.
C'est le moment de détruire la base de Gamoray.
ха сумтяиьоуле том цйалояез.
On écraserait Gamoray.
╦ пеита ха пале йаи ха покелгсоуле левяи о цйалояез ма цимеи дийос лас.
On pourrait alors aller se battre jusqu'à ce que Gamoray se rende.
ауто поу исыс йатажеяоуле стом цйалояез еимаи ма паяоуле та апаитоулема йаусила циа ма нецкистягсоуле апо аута та пкоиа-басеис.
Tout ce qu'on peut espérer de Gamoray c'est du carburant pour échapper aux bases astrales.
ха дысоуле тгм емтупысг оти жеуцоуле апо том цйалояез, амавыяоуле. ауто ха тоус йамеи ма жуцоум.
Je donnerai l'impression que l'on quitte Gamoray, je les entraînerai au loin.
типота дем ха ле еуваяистоусе пеяиссотеяо апо тгм йатакгьг тоу цйалояез.
Rien ne me plairait plus que de prendre Gamoray et d'y planter notre drapeau.
амаломг амавыягсгс циа том цйалояез.
Navette prête au lancement sur Gamoray.
ои диоийгтес тым дуо пкоиым-басеым упостгяифоум оти ха гтам йакутеяа ма фгтгсоуле богхеиа апо том пкамгтг цйалояез.
Les commandeurs de deux bases stellaires pensent que nous devrions demander l'aide de Gamoray.
г идеа оти йапоиос диоийгтгс апо том цйалояез лпояеи ма паяеи ока та еусгла циа тгм йатастяожг тоу цйакайтийа, ле емовкеи.
L'idée qu'un commandeur de base de Gamoray s'attribue le mérite de la destruction du Galactica m'ennuie.
посес лоияес упаявоум стом цйалояез ;
Combien d'escadrons sur Gamoray?
калбамоуле йапоиес гвгтийес паяелбокес апо тгм епижамеиа тоу цйалояез.
Je capte des bruits à la surface de Gamoray.
- ти еммоеис ; еимаи памы апо том цйалояез.
Ils sont sur Gamoray.
то цецомос оти то цйалояез ха девхеи епихесг... еимаи жамтастийо!
Si Gamoray se fait attaquer, parfait!
упаявеи лиа идиаитеяг ейдгкысг стом цйалояез.
Il y a une délégation spéciale sur Gamoray.
о аутаявийос аявгцос еимаи стом цйалояез ;
Le Leader Impérial est sur Gamoray?
йаи локис о лпактая амтикгжхеи оти том йумгцас, ха амайакесеи тис думалеис поу паме стом цйалояез.
Et quand Baltar verra que vous êtes après lui, il rappellera ses troupes de Gamoray.
то астяопкоио йатастяажгйе йаи ои думалеис лас йатеухумомтаи стом цйалояез.
- La base stellaire a été détruite et nos troupes vont vers Gamoray.
сведиафоум ма одгцгсоум та лавгтийа лас лайяиа, йумгцымтас тоус йаи йаицомтас йаусила, осо о цйалояез ха паяалемеи се покиояйиа.
Ils veulent entraîner nos chasseurs pour qu'ils brûlent leur carburant pendant que Gamoray se fait attaquer.
сумевисте тгм пояеиа пяос том цйалояез.
Envoyez les chasseurs vers Gamoray.
йата диатацг тоу аутаявийоу аявгцоу, лесы тоу диоийгтоу лпактая, ма апелпкайеите алесыс йаи ма летайимгхеите стом цйалояез циа ма сысете том аутаявийо аявгцо.
Par ordre de Baltar sous l'autorité du Leader Impérial, désengagez-vous tout de suite et rendez-vous sur Gamoray pour sauver le Leader Impérial
аподеслеуоласте йаи пяовыяоуле пяос том цйалояез.
Abandonnez le Pégasus et allez à Gamoray.
ха жтасеи локис цуяисете апо том цйалояез.
Ils y seront quand tu seras rentré de Gamoray.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]