Цокольный перевод на французский
13 параллельный перевод
Уорти, Бриггз, вы берёте на себя цокольный этаж. Никого не впускать и не выпускать.
Worthy, Briggs, verrouillez le hall d'entrée.
За основу возьмём стратегию 57-56, перекроем все возможные выходы на цокольный этаж.
on applique la stratégie 57 / 56. On couvre toutes les sorties du rez-de-chaussée.
Ладно, это цокольный этаж, но в Дэйли Плэнет
Ok, c'est en fait les premiers pas, mais au Daily Planet.
Отсюда мы можем попасть на цокольный этаж
On pourrait atteindre le rez de chaussée d'ici.
Цокольный этаж, пожалуйста.
Le lobby s'il vous plaît.
Цокольный этаж. Здесь располагаются продукты.
Nous avons atteint le 6ème étages
Спускается на цокольный этаж.
- Il se dirige vers le sous-sol.
- Спускается на цокольный этаж.
Il doit être dans le sous-sol.
Вам на цокольный этаж.
Des Heron? Je viens pour l'annonce.
Через цокольный этаж, м-р Блейк.
Sous-sol, Mr. Blake.
Цокольный этаж, своя дверь.
Et j'ai ma porte.
Через цокольный этаж, я ухожу через боковую дверь, встречаемся на седьмом.
On sort par le sous-sol, je partirai par la porte sur le côté et on se voit au septième.
цокольный этаж для людей
Ceux du sous-sol.