Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ч ] / Чаи

Чаи перевод на французский

25 параллельный перевод
Здравствуйте, мистер Карнок. Мы будем работать, или чаИ попивать?
On prend le thé ou on travaille?
Брат Чаи - самый привлекательный мужчина в группе, и ему нравится твой голос!
Chai est le plus beau de la communauté et il adore ta voix!
Я возьму Латте, а вы холодный Чаи Чай.
Je prendrai le café au lait, vous un thé glacé.
Нельзя же поехать на другой конец страны и найти там Энид Блайтон, гоняющую чаи с Нодди.
C'est pas comme si en traversant le pays, on trouvait Enid Blyton prenant le thé avec Oui-Oui.
Не могу поверить, что эти говнюки опять чаи гонять сели.
J'arrive pas à croire que ces connards prennent une autre pause café.
Ну, я же не в "Плазе" чаи распивал.
Je ne prenais pas le thé au Plaza.
Гоняют чаи?
Ils boivent du thé?
Большое вам спасибо. Спасибо за чаи.
Merci pour le thé.
Уже чаи с президентом гоняешь?
Tu discutais des conditions avec le Président à l'heure du thé?
Чаи и кофе на двоих
Thé et toast pour deux!
Тесс не пьёт травяные чаи.
Tess ne boit pas de tisane.
Вау, ты любишь травяные чаи?
Waouh, tu aimes les tisanes, hein?
Надеюсь, вы чаи гоняете, Финч.
J'espère que vous appréciez votre thé, Finch.
И что, раз он чаи гоняет с вашим боссом, то убийство сойдет ему с рук?
Donc parce qu'il prend le thé avec votre patron, il s'en tire avec un meurtre?
Это не просто чаи распивать.
Ce n'est pas une partie de plaisir.
ты бы счас в полицейском участке чаи распивала.
Sans moi, tu serais au poste de police.
Идите распивать чаи и играть в шашки.
Allez boire du thé vert et jouer aux dames.
Я предлагал ему чаи и расслабляющие упражнения.
Je lui ai offert des thés et conseillé des exercices de relaxation.
А ещё у нас есть йогурты, капучино, лате, просто кофе, травяные чаи, "Смартуотер".
Nous avons aussi du yaourt, toutes sortes de cafés, des tisanes et des eaux de luxe.
Твои чаи солнышко.
Voilà.
Говорю тебе. Я вел весь его бизнес, пока он гонял чаи.
Je m'occupais de ses affaires pendant qu'il jouait au golf.
Вы можете пить цветочный чай, чай без кофеина, а также ароматизированные чаи, но все они...
Ce que je veux que tu fasses, Richard, c'est que tu piges 8 cartes.
ЭНЕРДЖИ ЧАЙ!
Vélocithé
КАТАСТРОФА В КИТАЕ ВЗРЫВ, ВОЗМОЖНО, УТЕЧКИ НА АЭС В ЧАЙ-ВАНЕ
Explosion dans une centrale nucléaire sur le réacteur principal.
ВЫ УЖЕ ВЫПИЛИ СВОЙ ЗЕЛЁНЫЙ ЧАЙ?
AVEZ-VOUS BU VOTRE THÉ VERT?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]