Чартах перевод на французский
28 параллельный перевод
Номер "3" в чартах на прошлой неделе.
- Oui. Numéro trois au top 50.
Когда я была мелкой, он мелькал во всех чартах.
Quand j'étais gosse, il était au top.
Этот поднимается в чартах.
Ici, maintenant.
Видишь - она уже на 3-м месте в чартах. - Видишь?
Et aujourd'hui, elle est troisième.
"Альбом Рэя поднимается в чартах, как ртуть термометра в жаркий день".
LES ALBUMS DE RAY GRIMPENT COMME LE MERCURE EN ÉTÉ
- Взлетит в чартах.
- Super bien.
Вижу, музыка твоя опять в чартах.
Tes disques remontent au classement.
А вот новая песня, которая растёт в чартах быстрее, чем ракета с ракетой в заднице.
Voilà une nouvelle chanson qui monte dans les charts plus vite qu'un missile qu'a un autre missile aux fesses.
Последних два сезона мы лидировали в чартах, как самая зрелищная команда.
Les deux dernières saisons, nous avions le plus beau jeu.
А до этого вы лидировали в дисциплинарных чартах.
Vous déteniez aussi le record des sanctions.
Ну, какая песня East 17была топом в чартах в декабре 1994?
Pouvez-vous me dire le tube n ° 1 d'East 17 à Noël 1994?
Мой сингл дошел до 4-го места в японских чартах.
Mon single est n ° 4 au Japon.
Исполняется легендарный хит Дженны Маруни Muffin top номер 1 в чартах Израиля
Ma paire de muffins, c'est ça Blé complet, allégé, tout ça
А затем - когда она пошла вверх в английских чартах, мы остановили машину, так как знали когда её будут передавать.
Une fois au hit-parade, on arrêtait la voiture quand il passait.
"был ли он номером 12 в чартах?"
Était-il? Était-il classé? Douzième au hit parade?
Мы стартовали в чартах с 20 места, и мы опускаемся ниже
On est arrivé au hit-parade en place 20 et on chute.
Похоже дуэт поднялся на 15 место в чартах.
Donc on dirait que le duo est numéro 15 dans le hit-parade.
Страховка не продвинет меня в чартах.
L'assurance ne va pas m'aider à monter au hit-parade.
Вернуть первое место в чартах, сделать это чертовски легко! Боже. Что?
Quoi?
Ты уже на пятом месте в чартах и продолжаешь падать
Tu es n ° 5 des ventes et tu descends.
Твой альбом занимает топовые позиции в чартах.
Votre album est au top des charts.
Вы забыли сказать, что были в чартах.
Tu oublies de mentionner que tu m'as géolocalisé.
Мои фильмы в топ-чартах Исландии.
Mes films sont les premiers en Islande.
Альбом, в честь которого мы сегодня собрались, и который вышел только сегодня утром, уже стал первым в поп и кантри чартах.
L'album que nous devions fêter ce soir, celui là a juste été abandonné ce matin, est maintenant n ° 1 des charts pop et country confondus.
И "ПолиГрэм" сейчас за нами наблюдает, так что купи нам места в чартах.
Entre-temps, PolyGram nous observe. Achète des places dans le Top.
- "Alone Together" в чартах.
Alone Together est dans le top.
- "Индиго" на хер в чартах.
Indigo est entré dans le Top.
- Так я не понял, альбом-то в чартах?
- C'est dans le Top, non?