Частушки перевод на французский
8 параллельный перевод
овечий сыр, фрукты и ватрушка. Дед юбиляра, Амлето Баротти, девяносто одного года, подвыпив, пел экспромтом частушки про присутствующих, чем изрядно повеселил хмельную компанию.
Le grand-père, Hamleto Barotti, 91 ans, inspiré par le vin,... a improvisé quelques poèmes sur les gens présents, qui se sont beaucoup amusés, et ont aussi bien bus.
Всё излечивает. Во время секса ей нравится слушать частушки.
Pendant nos rapports, elle aime écouter "Pop goes the weasel".
Местные человеческие дети поют что-то вроде мрачной частушки о них.
Les enfants du coin chantent une sorte de étrange petite comptine à propos de lui.
Запускаем Дизель-частушки.
On lance des chansons sur le diesel :
Знаешь какие-нибудь частушки?
Vous connaissez des rimes amusantes?
– Спасибо. Вы не хотите моей помощи вы её и не получите. – Пока вы вдвоём будете петь свои частушки, может, обсудим что-нибудь действительно стоящее?
Ensuite vous deux amusez-vous sur votre petit couplet à capella mâle tandis que le reste d'entre nous discutions de quelque chose de bien.
Да, не мог бы ты не бормотать одну из тех Путешественников раздражают частушки. Это верная мигрень.
Vous ne pouvez pas marmonner ces chansons ennuyantes de Voyageurs.
- Ты не будешь петь частушки.
- Tu ne veux pas faire de pub.