Чаффи перевод на французский
50 параллельный перевод
Четыре года спустя, астронавт Гас Гриссом был убит... вместе с астронавтами Вайт и Чаффи... когда огонь распространился по их капсуле Аполло.
Quatre ans plus tard... Gus Grissom périt, ainsi que les astronautes White et Chaffee... dans l'incendie de la capsule Apollo.
Чаффи, ты владеешь большей частью Девона.
Je sais que vous possédez plus de Devon, Chuffy.
Боже мой, Чаффи.
Bon Dieu.
Это чудесно, Чаффи.
C'est merveilleux.
Дядя Чаффи.
- Oncle Chuffy.
Чаффи!
Oh, Chuffy! Bien, bien.
Чаффи нашел американца, который хочет купить Чаффнел-Холл.
( Myrtle ) Chuffy a trouvé un américaine, il pense qu'il peut vendre la salle pour.
Дорогая моя, мне не хватало только смотреть на голову Чаффи сзади,..
L ont mieux à faire que d'aller sur regarder à l'arrière de la tête de Chuffy!
У меня наметанный глаз... и, судя по тому, как загорелся старина Чаффи, когда речь зашла о тебе,.. он тоже влюбился.
L'MA assez proche d'observateur et un certain regard dans ses yeux bulbeux quand vous avez été récemment mentionné convainc moi, il est fofolle sur vous, aussi.
И... ты работаешь на Чаффи?
l... Vous travaillez pour Chuffy?
Она видит любовь в его глазах и она - "за". Одна проблема, Чаффи не сделал первого шага.
Elle détecte le feu de l'amour dans ses yeux, mais il ne fait rien à ce sujet.
Пока старый Стокер не купит его дом, бедняга Чаффи остается нищим.
Donc, à moins vieux Stoker achète le hall, pauvre vieux Chuffy restera enfant Lazare, l'homme sans un haricot.
Надо столкнуть Чаффи в воду.
Chuffy doit être poussé dans le précipice.
Я поцелую мисс Стокер, но так, чтобы Чаффи при этом присутствовал.
- Je vais l'embrasser Mlle Stoker. Et veiller à ce que Chuffy me voit faire.
Ты устроишь так, чтобы Чаффи пошел за ней,..
Vous allez organiser Chuffy à suivre.
Слушай, Чаффи.
Oh, maintenant, regardez ici, Chuffy...
Неужели? Чаффи, это отличная новость.
Oh, eh bien, Chuffy, qui sont de bonnes nouvelles.
Надеюсь, ты будешь очень счастлив, Чаффи.
- Wonderful. L espérons que vous serez très heureux.
Не забывай, Чаффи, что это обручение длилось всего два дня,.. а по ночам мне было жутко одиноко в постели.
Ne jamais perdre de vue le fait que les fiançailles n'a duré que deux jours pendant deux qui l était au lit avec un vilain rhume.
И он сказал это в присутствии Чаффи?
- Il dit tout cela à chuffy, dites-vous?
Я знаю об этом, Чаффи.
Non, non, bien. Je suis conscient de cela, Chuffy.
- Я думал, что это Чаффи. - Ты принял отца за Мармадюка?
- Je croyais qu'il était Chuffy.
Я думал, поцелуй побудит Чаффи сделать тебе предложение.
- Marmaduke? L'idée était de laisser Chuffy observer et obtenir de lui calé à vous proposer.
Ты приплыла ради Чаффи?
Vous êtes venu à terre pour se rendre à chuffy?
- Это Чаффи!
- La Chuffy de lt.
Нет, нет, Чаффи, не открывай эту дверь.
Non, non, non, Chuffy! N'ouvrez pas cette porte.
Значит, все идет как надо. Ты и Чаффи?
Qui charge l'avance, vous et Chuffy?
Мы поедем к Чаффи в ее машине,..
Je vais aller à la Chuffnell dans la voiture de Mlle Stoker.
Из-за Чаффи.
Le Chuffy de lt.
Но Чаффи ужасно гордый.
Chuffy cette terrible d'orgueil, vous voyez?
у Чаффи будет куча денег. Если?
- Il aurait eu beaucoup d'argent.
Хорошо, что Чаффи нас не видит.
Vieux Chuffy chanceux ne peut pas nous voir, hein?
И чтобы Чаффи тоже забыл.
Chuffy, aussi.
Неужели ты, Чаффи! Надеюсь, ты не слишком рассержен, что я сюда приехал? Что?
L j'espère que vous ne pensez pas que l'écorce terrible, moi d'arriver comme ça.
Забытая история о бланманже и епископе ударила прямо по темечку Чаффи.
Cette ancienne question de la blanc-manger et l'évêque a revenir hanter pauvre vieux Chuffy.
Дядя Чаффи поссорился с мистером Стокером, Сибери, и мы решили...
Oncle Chuffy a eu une de désaccord avec M. Stoker, Seabury, et nous nous sommes sentis...
А Чаффи вам ответную?
- Et Chuffy vous jeté dehors?
Да. Я знаю Чаффи.
Oui, eh bien, je ne sais Chuffie.
Как бы ты отреагировал, если бы Стэн был бы захвачен или, скажем, детектив Чаффи?
Comment auriez-vous réagi si Stan avait été à sa place? Ou l'inspecteur Chaffee?
Детектив Чаффи в деле.
Chaffee est là.
Привет, это Мег Рейберн, позовите Сюзанну Чаффи.
Bonjour, Meg Rayburn. Je veux parler à Susannah Chaffee.
Я лейтенант Джон Чаффи из 5-го полка Коннектикута.
Je suis le lieutenant John Chaffee De la 5ème du Connecticut.
Поэтому Чаффи написал мне второе письмо.
C'est pourquoi Chaffee a envoyé la seconde lettre.
" Дорогой лейтенант Чаффи,
" Cher Lieutenant Chaffee,
Чаффи.
Ah, Chuffy.
Чаффи, перед этим скандалом,..
Avant cela s'est produit,
- Чаффи, старина.
Ah, Chuffy, vieil homme.
Я не видел вчера лорда Чаффи.
Je ne l'ai pas vu Seigneur Chuffnell hier soir.
Чаффи, я целил не в епископа, а в Боко Фитлворта,..
Ce n'était pas vraiment destiné à la bish.
- Огонь в рубке! ' - Эда Уайта и Роджера Чаффи...
Ed White et Roger Chaffee, nous semblions battus par les Russes dans la course vers la Lune.