Чернику перевод на французский
38 параллельный перевод
Чернику собирали.
A ramasser des mûres.
Мы привезли Вам чернику.
On vous apporte des airelles.
Мы Вам чернику привезли!
On vous apportait des airelles!
Я сказал мэру, что мы вам привезли чернику.
J'ai dit au Maire qu'on vous portait des airelles.
Он ушел собирать чернику и никто его больше не видел.
Trois jours avant, il était allé ramasser des myrtilles et on ne l'avait pas revu.
Они кладут сюда настоящую чернику.
Avec de vraies myrtilles.
И что, не сезон сушеную чернику?
Comment quelque chose de cueilli il y a des mois peut être saisonnier?
Я испытывал ее на 20 умпа-лумпах, и каждый превратился в чернику.
Je l'ai essayé sur 20 Umpa-Lumpas et ils ont tous enflé comme des myrtilles.
Не хочу дочь-чернику!
- Mais je ne veux pas une myrtille comme fille.
Надеюсь, ты любишь чернику.
J'espère que tu aimes les myrtilles.
Послушай, мы не будем останавливаться для того, чтобы собирать чернику и ловить фазанов.
Écoute, on ne s'arrêtera pas ramasser des mûres et chasser le faisan.
" так получилось, что один из них Ч единственный бар свежевыжатых соков в — анта-Ѕарбаре, который предлагает чернику со льдом и волчьей € годой и € годами асаи.
Et par hasard, c'était le seul.. Bar à jus de fruits de Santa Barbara. Qui offre le "Blueberries" avec des baies d'acai et de goji.
" акого € не заказывал. ¬ з € л просто чернику со льдом.
Je n'ai pas commandé ça. Il s'agit d'un "Blueberries" normal.
Мы могли выбрать чернику, которая покажет твой...
Ou celle-ci qui fait ressortir...
- Охотничьи любят чернику.
- Les beagles adorent les myrtilles.
Барбосы любят чернику!
Les beagles adorent les myrtilles!
Достань чернику.
Donne-moi une myrtille.
- Чернику.
- Myrtille.
- Ты забыл чернику?
- Tu as oublié les myrtilles?
Главные ингридиенты некоторых ранних видов включали чернику, анчоусы, устриц, фасоль и виноград.
Au début, on ajoutait souvent des myrtilles, des anchois, des huîtres, des haricots et du raisin.
После того, как разотру ноги Элли, еду на велосипеде на фермерский рынок купить свежую чернику, ну, или что-то, что есть в это время года.
Après le massage des pieds quotidien, je file au marché, je prends des myrtilles ou un fruit de saison.
Да, он принес чернику.
- Oui, il a mis les myrtilles.
Да, он принес чернику. Он принес чер...
- Oui, il a mis les myrtilles.
Возможно, если бы ты лучше делала свою работу, тогда я смогла бы выбрать ваниль или шоколад. или грёбаную чернику с грёбаной посыпкой.
Peut-être que si vous aviez mieux fait votre boulot, alors, oh, je pourrais choisir vanille ou chocolat ou putain de myrtille avec des putains de pépites dessus.
Ненавижу чернику.
- Je déteste les myrtilles.
А она нравится мне, но если бы она настояла на своем, мне пришлось бы вернуться в Волантис играть на арфе, а ты бы сидел там, поедая чернику из рук Рослин Фрей.
Et je l'apprécie. Mais si elle avait eu ce qu'elle voulait, je serais de retour à Volantis à jouer de la harpe et tu serais assis là-bas à manger des baies dans la main de Roslin Frey.
Я не люблю чернику.
J'aime pas les bleuets.
Я подумала, вы захотите узнать, что я изучала содержимое желудка жертвы и обнаружила чернику.
J'ai pensé que vous voudriez savoir que j'ai analysé le contenu de l'estomac de la victime, et j'ai remarqué des myrtilles dedans.
Чернику?
Des myrtilles?
Они будут размером с чернику.
Ils ont, genre, la taille d'une myrtille.
Теперь есть. Кому чернику?
Ce ne sont pas tes affaires, monsieur.
Я не собираюсь развеивать твои убеждения у тебя же дома, но мы только что получили не очень хорошие новости о Шерон, и если бы я хоть на секунду подумал, что могу просто втереть чернику в ее вагину и все поправить — я бы так сделал!
Je ne veux pas bousculer tes croyances dans ta propre maison mais on vient de recevoir des nouvelles sur Sharon qui ne sont pas bonnes et si je pensais que je pourrais juste lui frotter une myrtille sur son vagin et la guérir, je le ferais.
Ох, эй, прости, я использовала всю чернику.
Oh, désolée, j'ai utilisé toutes les myrtilles.
Как тогда, когда ты собиралась испечь пирог но Стюарт съел всю чернику,
Comme quand tu as voulu faire une tarte et que Stuart a mangé toutes les myrtilles.
Я не ем чернику. - Я тоже.
- J'aime pas les myrtilles.
И я тоже не хочу чернику.
J'en veux pas non plus.
Я буду чернику
- Qu'est-ce que... - Je prendrais myrtille.
Я не просила чернику.
Je n'ai pas commandé de myrtilles.