Чертяка перевод на французский
14 параллельный перевод
Юджин, да ты влюбился! Чертяка!
Tu es amoureux, petit cachottier!
Ты тот ещё путешествующий чертяка, да?
Vous êtes un grand voyageur, mon salaud!
Там... там по экрану ходит резиновый говномонстр. Не врал чертяка ".
Il y a un monstre en caca sur l'écran.
Не мне решать, чертяка.
- Ça dépend pas de moi, pequeño diablo.
Ну ты чертяка.
( Henry glousse ) ton chien.
Как ты, чертяка?
Comment tu vas?
Чертяка...
Mère...
Я обещаю, старик. Господи Иисусе, вот вечно он набирается. Что я тебе, чертяка, говорила?
Alan, pour l'amour du ciel, c'est toujours la même chose, je t'avais pourtant prévenu!
А ты чертяка.
Tu déchires!
Маленький чертяка!
Espèce de petit garnement!
Ты настоящий чертяка.
Vous êtes un monstre.
Не врёт, чертяка.
Il ne ment pas.
Ох, ты чертяка!
- Je suis comme de l'héroïne.
А ты ещё тот чертяка.
T'es plutôt un dur à cuire.