Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ч ] / Что не так с этими людьми

Что не так с этими людьми перевод на французский

24 параллельный перевод
О, что не так с этими людьми?
Ils n'ont pas de vie?
Что не так с этими людьми?
Quel est le problème avec ces gens?
Что не так с этими людьми?
Où est leur problème? Tu ne savais pas, hein?
Что не так с этими людьми?
Qu'est-ce qui cloche chez ces gens?
Что не так с этими людьми?
Qu'est-ce qu'ils ont?
Да что не так с этими людьми?
Qu -? Quel est le problème chez vous, les mecs? !
Что не так с этими людьми?
Qu'est-ce qui ne va pas chez eux?
Что не так с этими людьми?
C'est quoi le problème de ces gens?
Что не так с этими людьми?
Qu'est ce qui ne va pas avec ces gens?
Ч ƒа что не так с этими людьми?
- Quel genre de truc? - Qu'est-ce qui cloche chez ces gens?
Да что не так с этими людьми? Хорошо.
Qu'est ce qui cloche avec ces personnes? Ce qui est fait est fait.
Да что не так с этими людьми?
Qu'est-ce qui ne va pas chez vous?
Что не так с этими людьми?
Que se passe t-il avec les personnes que j'ai rencontrées en ville?
Чёрт, что не так с этими людьми?
Qu'est-ce qui ne va pas avec ces gens?
Что не так с этими людьми?
Qu'est-ce qui ne va pas avec ces gens?
Что не так с этими людьми?
Quel est leur problème?
Дело в том, что я пробыл с этими людьми слишком долго, чтобы так вот продать их, так что не заинтересован.
Je suis resté bien trop longtemps avec cette équipe de fous pour les trahir pour un peu d'argent en plus.
Что-то не так с этими людьми.
Un truc cloche chez eux.
Что было не так с этими людьми?
Qu'avaient ces gens?
Андреас, с этими людьми шутки плохи. Если что-то пойдет не так, они отимеют нас отбойными молотками.
Andreas, si ça foire, ils vont nous empapaouter avec des pics à glace.
Что-то не так с этими людьми.
Quelque chose cloche chez ces gens-là.
Я имел дело с этими людьми, с ними что-то не так.
J'ai fait des affaires avec ces gens et quelque chose n'est pas vraiment bien.
Говорил же, что с этими людьми что-то не так?
Je t'avais dis que quelque chose clochait à propose de ces personnes, n'est-ce pas?
Что с этими людьми не так?
Qu'est-ce qui ne va pas avec ces gens?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]