Шелдону перевод на французский
52 параллельный перевод
Леонард помогает Шелдону справиться с семейным кризисом,
Leonard aide Sheldon avec une crise familiale.
Пенни, если я собираюсь купить Шелдону подарок, я собираюсь сделать все по-правильному.
Je veux que mon cadeau soit un bon cadeau.
Наклейка с эльфом гласит : Шелдону.
L'étiquette-elfe dit "Pour Sheldon."
Ну ладно. Слушай, к Шелдону в спальню не ходи... он там без штанов. Ты был просто супер.
Tu as été super.
Я нравлюсь Шелдону? Ты ведь не пойдешь с ним на свидание?
Il est du quatrième, il est l'ennemi.
Ну и ну. И почему это Шелдону сложно завести друзей?
Je me demande pourquoi Sheldon a du mal à se lier d'amitié.
Маме нравится смотреть на мозги, а Шелдону нравится, когда ему сканируют мозг.
- Rien. Ma mère aime regarder les cerveaux et Sheldon aime les scanners.
Просто помоги Шелдону.
Va aider Sheldon.
Ну что ж, детки, папа снова на ногах. Благодаря христианской молитве и доктору Шелдону Левенштейну.
Papa a repris conscience, grâce aux prières chrétiennes, et au Dr Sheldon Lowenstein.
Бьюсь об заклад, если мы скинемся, мы можем купить Шелдону фургончик. Но он боится собак.
Je parie que si on participe tous, on peut acheter un van pour Sheldon.
Леонард, ты должен это увидеть. Мы нашли пару Шелдону.
Leonard, il faut que tu vois ça.
О, Леонард показывает Шелдону, кто здесь альфа-ботан.
Leonard devient le nerd alpha! Très bien.
Радж, ты рассказывал сестре о случае, когда Шелдону прилетело от Билла Гейтса?
Raj, tu n'as jamais dis à ta soeur a propos du moment ou Sheldon c'est fait frapper par Bill Gates?
Позволять Шелдону использовать тебя чтобы манипулировать мной?
Tu laisses Sheldon se servir de toi pour me manipuler?
" Шелдону, прости, что долго тянул.
" Pour Sheldon, désolé pour le retard.
Пенни вернется к этому придурошному Шелдону, и Джулиет не в курсе.
Le penny retourne à ce crétin de Sheldon, et Juliet n'est pas au courant.
Шелдону нравится спать, когда Леонард играет на бонго.
Sheldon aime dormir quand Leonard joue du bongo
Делаю видеовызов Шелдону.
Je vais faire une appel vidéo à Sheldon.
Она будет подкатывать к Шелдону.
Elle ne va pas faire des avances à Sheldon.
"В случае развода, пожалуйста, верните Шелдону Куперу"
Il l'a fait graver. "En cas de divorce, rendre à Sheldon Cooper."
А точно через 4 года. Но не говори Шелдону.
Pas un jour, dans exactement quatre ans.
Да что же с тобой, чёрт побери? Ты сказала Шелдону?
Tu l'as dit à Sheldon?
Знаю, Шелдону следовало бы позволить Говарду порадоваться, пока он может, своему месту под солнцем.
Je sais, Sheldon devrait juste laisser Howard avoir son court moment sous le soleil.
Я готовлюсь переехать к Шелдону но вдруг слышу, что Я не могу, потому что ты не хочешь жить с Леонардом.
J'étais prête à emmenager avec Sheldon, et maintenant j'entends que je ne peux pas parce que tu ne veux pas vivre avec Léonard.
Показать гардеробную Шелдону.
On devrait montrer le placard à Sheldon.
Я не сказал Шелдону, Значит у нас есть несколько дней наедине друг с другом.
Je ne l'ai pas dit à Sheldon, afin d'avoir quelques jours rien qu'à nous.
Шелдону Куперу не повезло!
Sheldon Cooper n'est pas chanceux!
И докажу Шелдону, что можно решать имеющиеся проблемы и не вести себя при этом как сумасшедший.
Et je prouverai à Sheldon qu'un problème peut se résoudre sans se comporter comme un aliéné.
Я покажу тебе кое-что, но если ты расскажешь Шелдону, он перестанет со мной разговаривать.
Je vais te montrer quelque chose, mais si jamais tu le dis à Sheldon il ne voudra probablement plus me parler à nouveau.
Боже мой, я завидую Шелдону.
Oh mon Dieu, je suis jalouse de Sheldon.
Мне так неудобно, что я соврала Шелдону.
je me sens mal d'avoir menti à Sheldon.
В общем, как я уже говорил, наверное Шелдону просто нужно немного побыть одному.
En tout cas, comme j'étais en train de le dire, Sheldon a probablement simplement besoin de passer un peu de temps tout seul.
А потом, конечно же, утрём нос Шелдону нашим успехом.
Et puis, bien sur, en étalant notre succès devant la tête de Sheldon.
Можно Шелдону подарить и сказать, что это картина Уильяма Шетнера.
On pourrait l'offrir à Sheldon Et lui dire que William Shatner l'a fait.
Я отдала его своему руководителю... Шелдону Блэквуду.
Je l'ai donné à mon conseiller, hier soir..., Sheldon Blackwood.
Хотела бы я, чтобы у Леонарда хватило смелости сказать Шелдону, что мы съезжаемся.
J'aimerais juste que Leonard ait le courage de dire à Sheldon qu'il va emménager ici.
Но это лишь дело времени пока Шелдону не приснится плохой сон и он не попытается взобраться на кровать с похожей на Леонарда грудой подушек.
Mais ce n'est qu'une question de temps avant que Sheldon ne fasse un cauchemar et essaye de monter dans le lit avec un tas d'oreillers qui a la forme de Leonard.
Что ж, Леонарду не надо так сильно заниматься как Шелдону
Leonard n'a pas besoin d'autant d'attention que Sheldon.
Послушайте, я знаю, Вы думаете, что я не подхожу Шелдону, но поверьте, я его лучший вариант.
Je sais que vous pensez que je ne suis pas celle qu'il faut pour Sheldon, mais croyez-moi, je suis sa meilleure option.
У вас есть идеи, что подарить Шелдону на день рождения?
Tu as une idée de ce que tu vas offrir à Sheldon pour son anniversaire?
"25 % от доходов, причитающихся Шелдону Куперу, будут отчисляться в стипендиальный фонд для первого ребёнка Говарда и Бернадетт Воловиц."
"25 % des profits de Sheldon Cooper seront dues à un fond de scolarité appartenant au premier né d'Howard et Bernadette Wolowitz."
Ну, они закончили работы раньше, но она говорит Шелдону, что работы затягиваются.
Ils ont fini plus tôt, mais elle a dit à Sheldon qu'ils avaient du retard.
Ты тоже врал Шелдону.
Tu as menti à Sheldon.
Ладно, я рассказал Шелдону, что ремонт в ее квартире уже доделан, а потом ты сказала, что это не так, и теперь я запутался.
OK, j'ai dit à Sheldon que son appartement était prêt, mais tu viens de dire que non, donc je suis perdu.
Нет, но когда мы покажем эту чушь Шелдону, она его взбесит, и ему потребуется ее исправить.
Non, mais en montrant cette absurdité à Sheldon, ça le rendra fou, et il devra corriger.
P.S. Корица со мной, но если захотите досадить Шелдону, скажите ему, что она потерялась где-то в здании.
"P.-S. Cinnamon est avec moi, " mais si tu veux embêter Sheldon, dis-lui qu'elle est en liberté dans l'immeuble. "
Я имею в виду, держа это в секрете, не говоря Питу или Шелдону...
Ce n'est pas tout.
Я должна дать ответ Шелдону. Я больше не хочу никаких секретов.
Je dois répondre à Sheldon.
К Шелдону Моррису?
Sheldon Morris? Il m'a tapé dans l'œil.
Поклянись что не скажешь Шелдону, что случилось!
Jure-moi que tu ne diras rien à Sheldon!
Как мило было рассказать Шелдону.
- Bravo.