Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ш ] / Шея

Шея перевод на французский

644 параллельный перевод
"У вашей жены прекрасная шея..."
Votre femme a un beau cou...
Моя шея - это моя шея.
J'en ferai à ma guise.
Моя шея. Моя шея.
Mon co...
Если бы я знал, где ваша шея, я свернул бы её.
Si je savais où est votre cou, je vous le tordrais.
Вот моя шея.
Mon cher Colin, voici mon cou.
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом.
La victime posait la tête sur le billot, plaçait son cou dans l'espace prévu à cet effet...
Сломана шея, и его чем-то ударили по виску.
Son cou est brisé et sa tempe gauche a reçu un choc.
Называется "Шея лошади".
Un cou de cheval.
От него у неё шея зеленеет. Дебора!
Ça noircit son cou.
У него шея сломана.
Il a la nuque brisée.
Мой брат говорит, что у моей леди такая белая шея.
Mon frère dit que la demoiselle a un cou gracile.
Но, Майлс... Его шея.
Mais, Miles... son cou!
Твоя шея - как птица.
Ton cou est comme celui de la colombe.
Что? Старая грубая шея?
Cette vieille crapule?
Слушай, шея-то на конце веревки - моя. Весь риск на мне.
Mais c'est moi qui passe la tête dans le noeud coulant.
Так вот, Доктор, это не твоя шея в петле.
C'était pas votre cou qui était dans le nœud coulant.
- Шея сломана.
La nuque brisée.
Такое чувство, как будто моя шея в петле.
J'ai l'impression d'avoir le cou immobilisé.
Его шея была сломана.
La nuque brisée.
Особенно, если вес слегка не дотягивает до нормы. Я привязываю 50-ти пудовый мешок с песком, восполняю вес - так сказать. И старая добрая шея...
Avec un poids léger comme ça j'ajoute 50 livres de sable sur le dos et ce bon vieux cou... pstt... comme ça.
Джим. У капитана сломана шея.
Le cou du capitaine est cassé.
Только вот шея...
Oui.
Еще одна суббота, и если я не получу результатов Великого деяния, ваша прекрасная шея, также как и Бракевиля, будет в опасности.
Un autre samedi, et si je n'acquière pas la Grande Oeuvre votre joli cou et celui de Braqueville seront en danger.
Шея сломана.
Fracture du cou.
Ты же говорила, что хочешь меня сильнее когда у меня шея выбрита.
Tu m'as dit que tu aimes ma nuque bien rasée.
Шея побаливает.
Ça tire encore un peu.
- У тебя шея лучше развита.
- Ton cou est mieux.
Во рту язык, есть лоб, виски, И шея есть, и есть соски.
Une langue, un menton, un cou, des seins
Какая прекрасная шея.
Quel cou admirable!
И она так после этого распухла, что пошла к колодцу,... обвязала веревку вокруг шеи,... опустила ведро, тут шея и сломалась.
Elle a tellement enflé qu'elle a fini par aller au puits, elle s'est passé la corde au cou, elle a lâché le seau et s'est brisé la nuque.
Хм-м... одутловатость... жир... толстая шея... вполне апоплексическая конституция.
Bouffi, corpulent, nuque épaisse. Constitution apoplectique. Hé oui Capitaine, la congestion cérébrale vous guette.
Если бы у всего Рима была единственная шея.
Si Rome pouvait n'avoir qu'un seul cou!
Говорят, когда шея разрублена поперёк, слышен звук, похожий на завывание зимнего ветра.
Quand le cou est coupé on dit qu'on entend comme le souffle du vent d'hiver...
Это все моя затекшая шея. Я с трудом голову поворачиваю.
Non, c'est cette douleur dans le cou, je ne peux presque plus bouger la tête.
Шея, грудь и удушение.
A la gorge, au thorax... Et on l'a étouffée.
Ваша шея очень жесткая.
Je sens des tensions dans le cou.
Три секунды и сломанная шея. Раз....
3 secondes... ton cou brisé!
Даже шея болеть перестала.
Je n'ai plus mal au cou.
Шея затекла.
J'ai un torticolis.
Шея затекла.
J'ai un de ces torticolis!
Спускай сюда, в область, где шея переходит в плечо.
C'est plus bas, là ou le cou rejoint l'épaule.
– Иначе у меня заболит шея.
Je vais avoir un torticolis.
Он будет краток, и шея затрещит.
Il sera bref et des cous craqueront.
Она голова, а Я - ШЕЯ.
Elle est la tête, et moi, je suis le cou.
Тонкие руки, хрупкая шея...
Des mains fines, le cou délicat...
- Сломается твоя гребаная шея!
- C'est tout tordu!
Обкрутят веревку вокруг моей шеи и повесят меня. Шея слишком красива, чтобы ее испортить.
Ce serait vraiment dommage!
Это называется "Шея лошади".
C'est un cou de cheval.
У него сломана шея.
Il a le cou brisé.
Это моя шея.
"Ceci est mon cou."
Сломанная шея, следы удушения и так далее.
Le 1er examen montre... qu'elle a été étranglée en beauté.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]