Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ш ] / Шимпанзе

Шимпанзе перевод на французский

249 параллельный перевод
Не простой, видимо, была эта шимпанзе.
Ce devait être un chimpanzé très important.
Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка.
l'hommage funèbre au vieux singe se déroulait dans le plus grand sérieux, comme si elle enterrait son unique enfant.
Наш конкурс украсит шимпанзе-ковбой Кузен Хьюго.
En co-vedette, notre cousin Hugo... notre chimpanzé.
Радиоизотопный анализ показал, что находка - комбинация черепа человека, челюсти орангутанга и зубов шимпанзе.
Une fois analysé par des méthodes à base d'isotopes, on put démontrer que, même si une partie du crâne était authentique, La mâchoire inférieure était celle d'un chimpanzé. Donc un faux.
Ты шимпанзе - так будь шимпанзе!
Soyez un chimpanze coherent.
Глянь, шимпанзе Джо из Стокгольма.
Regarde. Un chimpanzé du zoo de Stockholm.
"Шимпанзе думает, что он — человек".
"Chimpanzé croyant vraiment être un homme".
В отличие от шимпанзе, наши предки были прямоходящими, их руки были свободны для действий и экспериментов.
Contrairement au chimpanzé, nos ancêtres marchaient debout. Ainsi, ils pouvaient utiliser leurs mains pour expérimenter.
Самое первое ; оно похоже на человека невысокое, ростом около 4 футов, полностью покрыто мехом выглядит, как шимпанзе, только стоит на ногах.
La forme originelle, la première forme vraiment humaine. C'est petit, environ 1 m 20. Couvert de poils... on dirait un chimpanzé, mais érigé.
Первый американец в космосе не будет шимпанзе.
Le premier Américain dans l'espace ne sera pas un singe.
Кучку образованных, натренированных шимпанзе.
Une bande de diplômés, faire le singe.
И теперь, как вы можете видеть, эти шимпанзе могут выполнять те же действия, что человек.
Les chimpanzés sont capables de beaucoup de tâches humaines.
Ќу конечно же. я хотела добавить, что последний эксперимент, проведенный научной группой пана профессора, попытка замораживани € шимпанзе на 6 мес € цев, закончилась полным успехом.
J'ajouterai que sa dernière expérimentation, congeler un singe six mois, a été couronnée de succès.
Шимпанзе и два стажера смогут им управлять.
Un chimpanzé et 2 bleus pourraient le commander.
Как можно... Воспитанный юноша, а ведёт себя как шимпанзе.
Un étudiant cultivé, se conduire comme un chimpanzé!
- На шимпанзе. - Мистер Правильный бросил тебя?
- M. Right t'a abandonnée.
СМЕХ ТЁРНЕРА Было такое кино "Звено Ланцелота или Шимпанзе-шпион".
Ça s'appelait Lancelot agent secret.
Но с "Шимпанзе" не сравнишь.
Ce n'était pas Lancelot agent secret!
И если вы хоть на мгновение можете подумать, будто я поверю в то, что беззащитный малыш, сирота, способен на убийство, вы оба даже шимпанзе не годитесь в отцы!
Si vous deux pensez que je vais croire qu'un orphelin sans défense est capable de tuer ses parents... Vous êtes tout juste bons pour être les pères d'un chimpanzé.
По мне, так это шимпанзе или кто-то из семейства обезьян, возможно, орангутанг.
Un chimpanzé ou un singe. Peut-être un orang-outan.
Может : надо, наконец, раскрыть им большой секрет что все шимпанзе вернулись из космоса с повышенным интеллектом?
On devrait leur dire la vérité : les singes astronautes sont devenus super intelligents.
Ты должен показать себя на площадке гепардом, а не шимпанзе.
Il faut de la présence sur le parquet. Une présence de guépard plus que de chimpanzé.
Шимпанзе суетится, прыгает вокруг корзины.
Tous deux en ont, mais le chimpanzé doit faire le singe pour ça.
- Шимпанзе.
- Le chimpanzé.
Три года я потратил на крысу. 5 лет - на собаку, и если мне повезет, я смогу провести опыты с шимпанзе.
Trois ans sur le rat puis le chien... et cinq ans après, si j'ai de la chance, sur le chimpanzé.
Это было бы как те бедные шимпанзе на велосипедах... которые изображают Битлз.
Ça rappellerait les minables... qui ont voulu remplacer les Beatles.
У меня в кабинете шимпанзе.
J'ai le feu dans mon bureau.
С обложки выглядит, как будто большой бюст... не спеша открываем... задница шимпанзе! Посмотри на эту. Вот эта смешная.
Tiens, j'en ai une drôle.
Ты тут же найдешь себе пару симпатичных шимпанзе.
Enfoiré.
"Существует ли человек?" Похож ли я на шимпанзе?
"... L'homme n'existe pas ", j'ai l'air d'un chimpanzé, moi?
Та еще шимпанзе.
Tope là.
- Спокойно! - Он не чувствует себя шимпанзе.
Un sentiment d'insuffisance socio-affective, tu vois?
Он запер меня в клетке с шимпанзе, грозил пистолетом.
Il m'a enfermée avec le chimpanzé, en me menaçant d'une arme.
Шимпанзе Пиклз принадлежал моему сводному брату.
Pickles le chimpanzé était un cadeau de mon beau-frère.
Свинья стояла там, а шимпанзе здесь. Всё пропало. Всё!
Le cochon était là, là'y avait le chimpanzé.'y a plus rien du tout.
Вам не попадались где-нибудь : коза, свинья и шимпанзе.?
Vous n'auriez pas vu une chèvre, un cochon et un chimpanzé dans le coin?
# The chimpanzee says ( шимпанзе сказала : )
# The chimpanzee says
Шимпанзе часто пользуются палочками, как основным инструментом.
Les chimpanzés se servent souvent de bâtons.
Шимпанзе часто используют палочки, как основные орудия труда.
Les chimpanzés se servent souvent de bâtons.
Дело не в том, чтобы научиться паре трюков. Это может любой дурак, шимпанзе.
Il ne s'agit pas d'apprendre une ou deux combines.
Как я могу ликующе злорадствовать, если ты ведешь машину, как шимпанзе?
je peux pas jubiler si tu conduis comme un chimpanzé!
Самые передовые техники и технологии... ставят нас, в лучшем случае, на уровень супер-шимпанзе.
Les technologies les plus avancées et le savoir-faire... ne nous emmènent au mieux qu'au niveau du super-chimpanzé.
В самом деле, разрыв между, например, Платоном или Ницше и обычным человеком... больше, чем разрыв между обычным человеком и шимпанзе.
En fait, l'écart... entre disons, Platon ou Nietzsche et l'être humain moyen... est plus grand que l'écart entre ce chimpanzé et l'être humain moyen.
Не смей брать сторону этого долбаного шимпанзе.
Fraternise pas avec ce macaque.
Ты вообще молчи, плаксивое шимпанзе.
Ta gueule le chimpanzé!
Самое первое ; оно похоже на человека невысокое, около 4 футов, полностью покрыто мехом выглядит, как шимпанзе, стоит на ногах. Не опирается на кулаки и руки короче.
C'est petit, environ 1 m 20.
Возьми в жены шимпанзе из зоопарка.
Ils devraient t'enfermer dans un zoo avec un chimpanzé.
Шимпанзе играли тайных агентов,..
Ces chimpanzés espionnaient.
Ловко отыскала аргумент! Только я не такса и не шимпанзе, и все-таки отдаю себе отчет в том, что я испытываю!
Mais je sais ce que j'éprouve.
Карабкаться наверх, как шимпанзе
Je dois grimper comme un singe.
- Шимпанзе.
- Le chimpanzé, chéri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]