Шмяк перевод на французский
18 параллельный перевод
Весь вечер вроде как ничего не пьёт, а потом вдруг шмяк на пол - и готов.
Je l'ai vu, au cours d'une soirée, ne rien boire et s'effondrer comme une masse!
Я бы расквасил их. Взял бы и - шмяк об снену!
Je voudrais... les réduire en miettes... ramasser le tout... et les lancer...
Шмяк! Это расстроило вас.
Jusqu'au... crash!
- -потом таинственный "шмяк".
Ensuite, il y a un "glonk" mystérieux.
Низкий "бум" металлический "дзинь" "шмяк" и кто-то вскрикивает, "Боже правый!"
Un froissement sourd, un clic métallique, un "glonk"! Et quelqu'un qui crie : "Mon Dieu!"
Большущий шмяк,.. ... скрежет железа, звон стекла. Все девчонки, как одна, всмятку.
Impact à grande vitesse, métal tordu, verre éclaté, quatre âmes qui s'envolent exactement en même temps.
Майкл, когда мы делали шмяк чпок-бум, ты видел её лицо?
Son visage, pendant le big-baise-boom...
Тик-так, по лбу шмяк...
Tic-tac... Cet homme vacille.
И по лбу шмяк.
Cet homme vacille.
Лишь три души заблудших, Чьи судьбы не из лучших. А дальше - шмяк! Шмяк!
Seulement trois petites âmes dont le destin s'était brisé... parce qu'il y avait...
Это даже с учётом того, что у тебя есть трудности с распознаванием идиом из комиксов — ну, знаешь, все эти "шмяк", "чпок"...
Et même en tenant compte de ta difficulté dans l'analyse des expressions dans les BD Américaines comme "Bamf!" et "Snikt!"
Разорвал себе голову, прям как * ШМЯК *.
Avec un fusil! La tête complètement éclatée!
Шмяк.
Une tape.
Давай, шмяк, шмяк, шмяк.
Allez, tape, tape, tape.
И бросаются к этой дыре. И шмяк! Врезаются в большую машину, которую папа и его друзья подставили на дне океана.
{ \ 1cH00ffff } "Ils se ruent dans le trou, et crac... { \ 1cH00ffff }" ils rentrent dans la grosse machine que papa et ses amis appellent... { \ 1cH00ffff } "bloc tue-la-peur"? "
- Если ты теперь получишь... ( шмяк!
Il faut juste...
Шмяк. Что...
Quoi...