Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Э ] / Эдвина

Эдвина перевод на французский

71 параллельный перевод
Но тогда я больше не увижу Эдвина...
Mais je ne verrais plus Edwin.
Арчи пришел защитить Эдвина от Бабера.
Ce bon vieux Archie est là pour protéger Edwin de Bubber.
Эдвина Роуз...
Faites le ménage.
Я назначаю моего собственного сына Эдвина, герцога Эдинбургского.
Je nomme au Saint-Siège de Cantorbéry mon propre fils... Edwin, Duc d'Edimbourg!
- Эдвина обычно просто лапочка.
- D'habitude, Edwina est adorable.
Моя дражайшая Эдвина, В этоу ночь, пока ты и Натан спите, мое сердце полно муки.
Edwina, mon amour, cette nuit, pendant que Nathan et toi dormez, j'ai le coeur serré d'angoisse.
Да, мистера Эдвина Ф. Снеллера.
Monsieur Sneller? Oui. Monsieur Edwin F. Sneller.
Да, мистера Эдвина Ф. Снеллера.
Oui, monsieur Edwin F. Sneller.
Мистер Фиттлворт очень страдал из-за проделок Достопочтенного Эдвина, сэр.
Il souffrait beaucoup d'un d'indignité de la part de Edwin, monsieur.
- Эдвина!
Edwina!
Эдвина!
Edwina!
В смысле, Эдвина!
Je veux dire, Edwina!
Эдвина?
Edwina?
Эдвина.
Edwina.
Ты можешь в это поверить, я и Эдвина... в этом сентябре будет уже 10 лет как мы вместе.
Edwina et moi, ça fera dix ans en septembre.
Дэнни, Эдвина нет.
Denny, Edwin est parti!
Кто-нибудь видел Эдвина Пула?
Quelqu'un a vu Edwin Poole?
Проблема Эдвина Пула в том, что ему не нравится быть Эдвином Пулом.
Le problème d'Edwin Poole est qu'il n'aime pas être Edwin Poole.
"Тайне Эдвина Друда" до сих пор не хватает окончания.
"Le Mystère d'Edwin Drood" n'a toujours pas de fin.
"Тайна Эдвина Друда и Голубых Элементалей"!
"Le Mystère d'Edwin Drood et des Élémentaux Bleus!"
Вы родственники Эдвина Хувера?
Êtes-vous la famille d'Edwin Hoover? Oui.
Я знаю как вы побуянили в оффисе Эдвина и как вы...
Je sais que tu t'introduis dans le bureau d'Edwin et que tu...
Эдвина, приведите Султана.
Edwina, allez chercher Sultan dans la bibliothèque.
Мой клиент такая же жертва Эдвина Чамберса.
Mon client a également été victime d'Edwin Chambers.
Помните лэйновского чудака с Ягуаром, Эдвина Бэкера?
Tu te souviens de l'idiot que Lane connaît chez Jaguar, Edwin Baker?
Хорошо, тогда как это могло повлиять на Эдвина и его людей?
Comment ça pourrait affecter Edwin et les siens?
Кто Эдвина Бёрк?
Qui est Edwina Burke?
Эдвина Бёрк из Академии "Эвергрин"?
Edwina Burke, de l'Evergreen Academy?
Я была в Бирме, фотографировала политических заключенных. Там то я и встретила Эдвина Косана.
J'étais en Birmanie à photographier des prisonniers politiques quand j'ai rencontré Adwin Kosan.
Фи-фай-фо-фам, сюда подходит Эдвина и Бобовый Стебель
Fee-fi-fo-fum, voici Edwina et son pot de colle.
Эдвина разбудила меня, играла музыка.
Edwina m'a réveillé et on entendait de la musique.
Эдвина Париш?
- Edwina Parrish? C'est...
Я видела, как Эдвина зашла в музыкальную комнату.
J'ai vu Edwina aller dans la salle de musique.
Эдвина - не та девочка, которая может просто пробежаться, для спорта, например?
Edwina n'est pas le genre à fuguer, juste pour s'amuser, non?
Где Эдвина, Билли?
Où se trouve Edwina, Billy?
Банти Глоссоп и Эдвина Перриш
Bunty Glossop et Edwina Parrish.
Но если Шон приложил такие усилия, чтобы приехать у Сью не оставалось другого выбора, как оставить Эдвина на обочине дороги на бал.
Mais comme Sean avait fait tous ces efforts, Sue savait que ce qu'elle devait faire c'était mettre Edwin hors course.
Похож на Эдвина Смита.
On dirait que c'est Edwin Smith.
Эдвина осталась за старшую. Она не может справиться с ними всеми.
Edwina me remplace, mais elle ne sait pas y faire.
Компания Эдвина Бурштейна находится в этом здании.
La société de Borstein est là-dedans.
Она спрашивала Эдвина подключит ли он её к сети.
Elle a demandé à Edwin de la connecter.
Я извиняюсь, но мне казалось, что помощница Эдвина была не в себе, или как-то так.
Désolée, mais je croyais que la partenaire d'Edwin était en état de choc.
Э-э-э, Прекрасная, ты убила Эдвина Бурштейна?
Bella, as-tu tué Edwin Borstein?
Отправив Мейсона домой, мы с Китти покопались в компьютере Эдвина, его смартфоне...
Après avoir renvoyé Mason chez lui hier, Kitty et moi avons fouillé le PC d'Edwin et son smartphone.
Слушайте, я не убивал Эдвина.
Je n'ai pas tué Edwin.
Нам нужен человек, который выиграет больше всех от того, что мир будет считать, что Эдвина Борштейна убил его компьютер.
Trouvons qui a le plus intérêt à ce qu'on croie que Borstein a été tué par son ordinateur.
Познакомься с подозреваемыми по делу Эдвина Борштейна.
Voici les suspects.
Ты думаешь, один из них убил Эдвина Борштейна, одного из топ инженеров в этой области, и заставил все выглядеть так, будто это сделала Белла, и все для того, чтобы привлечь внимание к их случаю?
L'un d'eux aurait tué Borstein, un des plus grands ingénieurs du domaine, pour faire accuser Bella et attirer l'attention sur leur cause?
У меня к вам есть вопросы по убийству Эдвина Борнштейна.
J'ai quelques questions à vous poser sur le meurtre d'Edwin Borstein.
Я выбрала Эдвина Борнштейна своей целью.
J'ai choisi Edwin Borstein comme cible.
Эдвина...
Eddie-wina...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]