Экскалибур перевод на французский
110 параллельный перевод
Капитан, М-5 определил, что суда - звездолеты Федерации "Экскалибур" и "Лексингтон".
Le M-5 a identifié les vaisseaux comme étant les vaisseaux de la Fédération Excalibur et Lexington.
"Энтерпрайзу" от звездолетов "Лексингтон" и "Экскалибур".
USS Enterprise, des vaisseaux Lexington et Excalibur.
"Экскалибур", прямое попадание.
On vient de toucher l'Excalibur.
"Экскалибур" уходит, сэр.
L'Excalibur s'en va.
Просканируй "Экскалибур", ты его уничтожил.
Scannez l'Excalibur, que vous avez détruit.
Экскалибур.
Excalibur.
Экскалибур.
Excalibur...
Твой меч украли, но есть Экскалибур.
On a volé ton épée, mais voici Excalibur.
Экскалибур тоже часть Дракона?
Excalibur fait partie du Dragon aussi.
Я Король, а это Экскалибур королевский меч.
Je suis le roi. Et ceci... est Excalibur... l'épée des rois depuis l'aube des temps.
Экскалибур я взываю к твоему могуществу.
Excalibur... j'en appelle... à ton pouvoir.
Экскалибур, в хребте Дракона!
Excalibur dans les reins du Dragon.
Персеваль возьми Экскалибур.
Perceval... prends Excalibur.
Экскалибур не может быть утрачен.
Excalibur ne peut être perdue.
Вызовите "Экскалибур".
Ouvrez un canal vers l'Excalibur.
"Экскалибур".
Excalibur.
"Экскалибур" уйдет с позиции из-за "проблем с двигателями"
L'Excalibur se retirera en simulant une panne de moteur.
Никто не заберёт Экскалибур у меня пока я жив.
Personne ne peut me prendre Excalibur sans y laisser la vie.
- "Экскалибур" и "Шварцкопф" получили повреждения, позволяя Хейгу и сопровождающим кораблям бежать! "
L'Excalibur et le Schwartzkopf sont touchés... permettant aux trois vaisseaux de s'échapper.
"Экскалибур".
l'Excalibur.
Экскалибур.
Excalibur!
Узрите легендарный меч, который разделяет ДНК - Экскалибур.
Voici la légendaire épée Excalibur, coupeuse d'ADN.
Все мы знаем историю меча под названием Экскалибур.
Nous connaissons tous l'histoire de l'épée appelée Excalibur.
Экскалибур - Меч Обещанной Победы ".
Prochain épisode :
ты знаешь как выглядит Экскалибур?
Au fait! Tu savais quel genre d'épée était Excalibur?
Экскалибур... ведь он принадлежит Королю Артуру?
C'est le symbole du roi Arthur, non?
- Экскалибур! Я спрятал его много лет назад, как раз для такого случая.
Je l'ai cachée il y a des années pour cette raison.
Пришло время, для того единственного кто сможет забраться туда и вытащит Экскалибур из камня.
L'heure est venue pour l'élu d'entrer dans la tour et de retirer l'épée.
Теперь вы можете зайти в башню и взять Экскалибур.
Tu peux à présent aller retirer l'épée. Camelot est sauvé.
Иди и принеси Экскалибур своей новой хозяйке.
pour qu'il donne Excalibur à son nouveau maître.
Экскалибур!
Excalibur.
Ты свободен, Экскалибур!
Et voilà! Sois libérée, Excalibur.
Был меч святого Георга, и, конечно, Экскалибур. - И есть...
Il y a celle de Saint George et bien sûr, Excalibur et...
Он настоящий? Это Экскалибур?
Est-ce que c'est vrai?
Это новый Экскалибур из серии Супер Сэйбр.
C'est une nouvelle Excalibur, de la série super sabre.
Экскалибур..
Excalibur...
Тогда откуда он узнал, где искать Экскалибур?
Comment tu savais où était Excalibur?
Если бы это был Экскалибур, я бы не смог сделать... вот так!
S'il s'agissait d'Excalibur, je ne pourrais pas faire ceci!
Это тот самый Экскалибур?
C'est... c'est... c'est Excalibur?
Меня тренировал Экскалибур.
J'ai été entraîné par Excalibur.
- Экскалибур.
- Excalibur.
Экскалибур!
Excalibur!
Корона у Ламии, и она контролирует Экскалибур.
Lamia a la couronne et elle contrôle Excalibur.
Она назвала Экскалибур "ключом".
Elle a appelé Excalibur une clé.
Экскалибур вполне могущественен.
Excalibur est assez puissante.
В смысле, Экскалибур против танка, Ф-15?
Je veux dire, Excalibur contre un char, un F - 15?
Экскалибур уже был заточен в камне ранее.
Excalibur a déjà été emprisonnée autrefois.
Легенда гласит, что Артур вытащил Экскалибур из камня.
La légende dit que... Arthur a retiré Excalibur du roc.
Камень, из которого вынули Экскалибур практически магия в чистом виде.
La pierre dont Excalibur a été extraite est presque de la pure magie.
- "Экскалибур".
Une Excalibur.
Не "Экскалибур"?
Blizzard?