Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Э ] / Экспресс

Экспресс перевод на французский

422 параллельный перевод
[ "Нью-Йорк Экспресс" желает читателям счастливого Нового года! ]
LE NEW YORK EXPRESS souhaite UNE BONNE ANNEE A SES LECTEURS.
Я из газеты "Нью-Йорк Экспресс".
Je suis de l'Express.
Я из газеты "Нью-Йорк Экспресс".
- Je suis de l'Express.
Сейчас же остановите экспресс!
Arrêtez immédiatement l'express!
Мы остановили Северный экспресс.
Nous avons arrêté l'Express du Nord.
- Сегодня? - Мне нужно успеть на Шотландский экспресс.
- Je prends l'express d'Écosse.
Станция Ваннзе, куда прибывает экспресс.
C'est à Wannsee que s'arrête l'express de Berlín.
Мы будем сэндвич с салатом и яйцом. Экспресс нас просто вычистил.
Jambon-salade ou œufs-salade, c'est tout ce qui reste.
- Экспресс нас вычистил.
- L'express a tout pris.
Экспресс Коронадо Лимитед сейчас на...
Le Coronado arrive....
Последние известия! Вечерний экспресс!
Les dernières nouvelles!
В то время как север отделялся от юга, запад и восток становились ближе. Благодаря Пони Экспресс, самой бесстрашной почтовой службе.
Quand le Nord et le Sud se déchiraient, l'Est et l'Ouest étaient reliés par le Pony Express, une incroyable ligne postale.
Я ушел, а он решил поболтаться возле конторы "Америкэн экспресс"
Je l'ai laissé suspendu au toit de l'American Express. Venez.
С ума сошел? Экспресс идет!
Il arrive droit sur toi!
- Когда прибывал экспресс... - Мы из газовой фабрики.
Le train est arrivé...
- Восточный экспресс.
- L'Orient-Express.
"Восточный экспресс" прибывает в 7 часов.
L'Orient-Express arrive à 7 h.
Послезавтра, экспресс на 16 : 28 с вокзала Уэно.
Après-demain, l'express de 16 h 28 au départ de Ueno.
В 18 : 30 взорвались еще две бомбы у Американ Экспресс и Дворца правосудия.
A 18h30 il y a eu deux autres explosions à l'American Express et au Palais de Justice.
Если ты скажешь, кто заложил бомбы в управлении и у Американ Экспресс ты поступишь как демократичный и разумный гражданин.
Si tu me dis qui a mis la bombe dans le commissariat et à l'American Express tu te comportes en citoyen responsable et cohérent.
На пересечении Гранд Авеню и Экспресс Вэй.
Vers le n ° 218, Angle Grand Avenue et voie express.
Помимо колонки городских новостей я также отвечал за раздел культуры в газете "Шельд экспресс".
A côté des Echos Urbains, je tenais aussi la rubrique artistique du Courier de l'Escaut.
Уважаемый господин Грюневельт! В "Шельд экспресс" 14 июля вы опубликовали статью о ремонте дороги на Верхней улице.
Cher M. Groenevelt, dans le quotidien Le Courier de l'Escaut du 14 juillet, vous avez écrit un article sur des travaux de rénovation.
- Когда отправляется следующий Восточный экспресс?
Quand est le prochain départ de l'Orient Express?
Мой брат как раз сейчас выписывает дорожный чек "Американ Экспресс"... в оплату нашего счета.
Mon frère est en train de vous faire un chèque pour vous rembourser.
- Да, где твой сучий экспресс? Сутенёр любитель!
Où sont tes putes, monsieur le gros maquereau?
Мастер Кард, Американ Экспресс, Золотая Карта...
Master Charge, carte or American Express.
Экспресс "Harrisburg"...
L'express d'Harrisburg.
Это просто импульс. Я разогнался, как поезд-экспресс.
Je fonce comme un train express.
Экспресс на Пукепси, Элбани и Буффало... отправляется. Пассажирам занять свои места.
Le Hudson Valley Express... en direction d'Albany, Utica et Buffalo... va partir.
Безымянные кредитки "Американ Экспресс".
American Express. En blanc.
Я принес 2000 безымянных кредиток "Американ Экспресс"
J'ai 2000 cartes American Express en blanc.
Во время этого этапа развития было положено начало тому, что позже было известно как Пони Экспресс.
C'est à la même période qu'a été initié ce qu'on a baptisé le Pony Express.
И тогда они разработали план, названный "Пони Экспресс". Каждый прогон примерно по двадцать миль...
Ils ont mis en place un système dans lequel le Pony Express parcourerait environ 32 km...
Транс-европейский Экспресс...
Trans-Europe-Express...
Транс-восточный Экспресс...
Trans-Orient-Express...
Транссибирский Экспресс...
Trans-Siberia-Express...
Мы женились в "Экспресс-часовне"?
Je me suis mariée dans la Chapelle de l'Amour?
Экспресс-доставка на дом.
Je la connais.
Я случайно обнаружила счет "Американ экспресс".
Je suis tombée par hasard sur son relevé de banque.
Tерминал Эир-Экспресс.
Au terminal d'Airborne Express. - Quelle rampe?
Транссибирский экспресс. "Сэм Фарбер заказал билет в Пекин"
Farber a réservé sur le train de Pékin, départ de Moscou à 23h10.
Оставляем машину, садимся на экспресс-автобус, идём на посадку.
On dépose la voiture, on prend la navette, et le tour est joué.
Он сдал билеты, которые вы оплачивали Американ Экспресс.
Il a encaissé vos billets.
Но тем самым, он лишил свою жену... возможности получить страховку от Америкен Экспресс.
Donc, il a trompé sa femme avec l'assurance American Express.
Это просто экспресс обслуживание.
C'est le service express de luxe.
Вы же корреспондент Дейли Экспресс!
Vous êtes le chapitre du Daily Express?
Вы не предлагаете какой-нибудь экспресс метод перехода в веру?
N'offrez-vous pas une sorte de conversion express?
Экспресс-линия.
CAISSE MOINS DE 1 000 ARTICLES
Ресторан "Восточный Экспресс" - Угадай что? - Что?
Tu sais... je vais faire un stage de gérante.
Экспресс, пожалуйста.
Le journal, s'il vous plaît.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]