Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Э ] / Эленор

Эленор перевод на французский

54 параллельный перевод
- Стефани - это Эленор. - Привет.
- Je te présente Elanor.
Мне не надо знать о тебе много, Эленор.
Je n'ai pas besoin de savoir quoi que ce soit.
Эленор, Я могу продать тебе траву, и мы просто уйдем.
Elanor, on fait la transaction et on s'en va.
Входите. Я, эмм, Эленор.
Entrez, moi c'est Elanor.
А я все еще Эленор.
Moi, c'est toujours Elanor.
Так как зовут эту прекрасную даму? - Эленор.
- Comment s'appelle la demoiselle?
Эленор, конечно, будет исключительно для своего счастливого мужа.
Mais Elenore sera totalement fidèle à son mari.
Официальные источники сообщили горькую весть про развод Саймона Свафорда с женой Эленор после 17 часов брака.
Nos sources officielles sont au regret d'annoncer la séparation de Simon Swafford et de sa femme Elenore, après 17 heures de vie commune.
Ты помнишь мою... мою дочь, Эленор, мою малышку?
Tu te souviens de ma fille, Elenore? Ma gamine?
Он с Эленор кувыркаются в постели.
Lui et Elenore en train de baiser.
Вы знаете, где сейчас может быть Эленор Госни?
- Une idée de là où est Elenore Gosney?
Ты ведь помнишь мою дочь Эленор? У неё неприятности.
Ma fille, Elenore, elle a des ennuis.
Адрес Эленор Гозни в Сан Маркосе.
L'adresse de Elenore Gosney à San Marcos.
- Эленор, дочь моего друга, которого...
Elenore est la fille de mon ami qui...
Мы ищем Эленор Гозни. Ты её здесь не видел?
On cherche Elenore Gosney, tu l'as vue?
Эленор, знаешь...
Elenore, écoute.
Эленор, ты помнишь как ездила на встречу вместе с Робертом Линдусом в район Марина, около полугода назад?
Tu te souviens d'une réunion avec Robert Lindus, il y a six mois, à la Marina?
Лора злиться, что ты оставил её с Эленор?
Laura râle d'être restée avec Elenore?
Мать, Эленор, погибла в автокатастрофе четыре года назад после убийства Флетчера.
La mère, Eleanor, est morte dans un accident de voiture 4 ans après la mort de Fletcher.
У Вас был роман с Эленор Маршалл до того, как вы убили её?
Avez-vous eu une aventure avec Eleanor Marshall avant de la tuer?
Эленор решила вырастить его как сына Флетчера Маршалла, а не Вашего, так может быть... она увидела что-то в Вашем сердце.
Eleanor a choisi de l'élever comme le fils de Fletcher Marshall plutôt que le vôtre, alors peut-être... qu'elle a vu ce qu'il y avait dans votre coeur.
Эленор! Проявите эту плёнку. Посмотрим, есть ли там что-то, чего детектив Мёрдок не успел испортить.
Pour voir si nous pouvons utiliser quelque chose que le Détective Murdoch n'a pas gâché.
Будьте внимательнее, Эленор.
Vous devez faire attention, Eleanor.
Эленор Граймс.
Eleanor Grimes.
Спасибо, Эленор.
Merci, Eleanor.
Передоз Скарлетт и Эленор был преднамеренным.
Scarlett et Elinor ont délibérément fait une overdose.
- Дороти нам само небо послало, с тех пор, как я забрал Эленор из дома умалишенных.
Dorothy est une bénédiction depuis que j'ai sortie Eleanor de l'horrible asile du Dr Cotton.
Но тебе ли не знать про их штучки после Эленор.
Mais vous le savez, après ce que vous avez vécu avec Eleanor.
Но Эленор не хотела бы, чтобы из-за нее страдали мы с Этель.
Mais Eleanor n'aurait pas voulu que sa folie nous affecte à ce point Ethel et moi.
Моя супруга Эленор, ее сестра, мисс Уолкотт, а это детектив Морхаус.
Mon épouse, Eleanor. Sa sœur, Mlle Walcott. Je vous présente l'inspecteur Moorhouse.
Знакомьтесь, моя супруга Эленор, и ее сестра, мисс Уолкотт.
Je vous présente ma femme, Eleanor, et sa sœur, Mlle Walcott.
- Не страшно, Эленор.
Pas de problème Eleanor.
Так же, как у Эленор, причиной тому был сепсис, и я удалил ему все зубы.
Comme pour Eleanor, je savais qu'une infection en était la cause, je lui ai donc enlevé toutes les dents.
Спасибо, что моя бывшая жена, Эленор, заставила меня сделать вазектомию за год до того.
Heureusement, mon ex-femme, Eleanor, m'avait demandé de faire une vasectomie avant ça.
Но тебе ведь она не нужна, Эленор.
Mais tu t'en fiches, Eleanor.
Эленор сделать что-нибудь с твоим драгоценным...
Je ne laisserais pas Eleanor faire du mal à ta précieuse...
Вот что мы знаем об Эленор.
Voilà ce qu'on sait sur Eleanor.
- Эленор Хорствайл.
Eleanor Horstweil.
И ты думаешь, что Эбигейл до сих пор нужна Эленор?
Et tu crois qu'Eleanor veut toujours Abigail?
- Подожди! - Эленор!
Attends!
Ты видел, что Эленор сделала с миллионом моих детей.
Tu as vu ce que Eleanor a fait à des millions de mes bébés.
Святой отец, мне известно, что недавно вы стали участником автомобильной аварии с Эленор Хорствайл.
Mon Père, j'ai cru comprendre que vous avez récemment était impliqué dans un accident de voiture avec Eleanor Horstweil.
И я не дам Эленор превратить тебя в плохого человека.
Et je ne laisserais pas Eleanor te transformer en quelqu'un de mauvais.
До окончания срока Эленор еще есть время.
Il reste du temps avant l'échéance d'Eleanor.
Я бежал всю дорогу до дома Эленор, чтобы распрощаться с ней.
Je suis allé chez Eleanor pour lui parler.
Эленор, почему ты не сказала мне, что знаешь Энтони Аллена?
Eleanor, pourquoi tu ne m'a pas dit que tu connaissais Anthony Allen?
Брось, Эленор.
Allons, Eleanor.
Это Эленор.
C'est Elanor.
- Эленор?
- Elenore.
А где Эленор?
Où est Eleanor?
- Что-нибудь еще, Эленор?
Je peux t'apporter autre chose?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]