Эрико перевод на французский
102 параллельный перевод
Месье Саксофон. А этот маленький поганец - Эрико, композитор и басист.
M. Saxophone, et cette teigne d'Erico, compositeur et bassiste.
Что с Эрикой?
Et Erika?
Устраивайтесь поудобнее, а я схожу за Эрикой.
Mettez-vous à l'aise. J'amène Erica.
Моника, Чендлер, познакомьтесь с Эрикой.
Monica, Chandler... Voici Erica.
Мы решили назвать девочку Эрикой.
On a décidé d'appeler la fille "Erica"!
Что она в Нью-Йорке с Эрикой, а не с нами.
Qu'elle soit à New York avec Erica, et pas avec nous.
И я никогда не буду Эрикой Ханн
Je ne serai jamais Erica Hahn.
Ты пришла вместе с Хан? Эрикой?
- T'es arrivée avec le Dr Hahn?
Ты водишь дружбу с Хан? Эрикой.
- Tu fréquentes Hahn?
Первое, она тебе не наставница, т.к. обращается с тобой, как с дерьмом. И второе, если бы ты не жила в больнице как шелудивая собачонка, ты бы заметила, что мы с Эрикой подруги уже давно.
Primo, arrête de croire qu'elle est ton mentor, et deuxio, si tu vivais pas ici comme un chien galeux, t'aurais su qu'on était copines depuis un bail.
Ты хочешь знать, встречаемся ли мы с Эрикой?
Tu veux savoir si Erica et moi sommes un... couple?
Я иду на свидание с Эрикой Хан.
Je vais sortir avec Erica Hahn
Слушай, вчера у нас с Эрикой...
- "La méthode Shepherd"? - Ouais, ouais, très impressionnant.
Мы с Эрикой... Мы сделали это.
Hier soir, Erica et moi... nous...
Что если мы с Эрикой...
Je n'ai même pas pu la regarder.
Думаю, вам с Эрикой понадобится охрана.
Je suggère des gardes du corps pour vous et Erika.
У нас с Эрикой роман.
Erica et moi avions une aventure.
Ты ушел от своей ответственности перед Эрикой.
Tu as fui tes responsabilités envers Erica.
- Я выхожу в свет с Эрикой и Итаном.
- Je sors avec Erica et Ethan.
Мы тоже с Эрикой после уроков заглядываем в магазин "Atomic Comics".
Avec Erika, après l'école, on va parfois à Ia librairie Atomic.
Вы с Эрикой поругались.
- T'es plus avec Erica.
Я, в смысле, там в баре с Эрикой Олбрайт. Это она так сказала?
Je parle du bar, avec Erica.
Ну да, и в старших классах тебя из-за этого не прозвали Эрикой.
- Bien sûr. Et on vous surnommait pas Erica au lycée.
Я разговариваю с Эрикой.
Je suis en train de parler à Erika.
Если не возражаешь, мы с Эрикой хотели бы спокойно дозавтракать.
Si ça ne te dérange pas, on voudrait petit-déjeuner en paix.
Ну, как там с Эрикой-то всё прошло?
Comment c'était avec Erika?
Здесь нет детектива Эрико.
- Il n'y a pas d'inspecteur Erico ici.
Мне нужен детектив Эрико.
Je veux l'inspecteur Erico.
Хорошо. Детектив Эрико. Эрико!
Inspecteur Erico!
Кто-нибудь слышал о таком? Мэм, мы ищем детектива Эрико.
- Quelqu'un connaît cet Erico?
Как вы не смогли найти детектива Эрико?
Pourquoi vous le trouvez pas?
Я думал, она ищет детектива Эрико, а не Верико.
J'ai cru qu'elle demandait l'inspecteur Erico, pas Verico.
Меньше всего мне хотелось бы ввязаться в войну между вами, Джулианой и Эрикой.
Je ne souhaite pas me retrouver au milieu d'une guerre - entre vous, Julianne et Erica.
Быть Эрикой 3-ий сезон 4-я серия
~ Willow's Team ~ Vraiment?
С Эрикой всё в порядке.
Erica va bien.
Джейк познакомился с Эрикой полгода назад, и уже через три недели они были помолвлены.
Il l'a rencontrée il y a six mois. Trois semaines plus tard, ils étaient fiancés.
Последний запомненный им момент это его убийство Эрикой Эванс
La dernière chose dont il se souvient est son retrait des mains d'Erica Evans.
Её клиентка сейчас беседует с Ригсби. И она клянётся, что была с Эрикой во время убийства. - Значит, я ошибаюсь.
Une de ses clientes est avec Rigsby, et jure qu'elle était avec Erica à l'heure du décès.
Позавчера у меня было первое интервью с Эрикой. В какое время?
Mon premier entretien avec Erica était avant hier.
Ранее в сериале "Быть Эрикой"
Précédemment dans "Being Erica" :
Кажется, он ушел домой с Эрикой.
Parti avec Erika.
Эрикой.
Erica.
Эй, как все проходит с Эрикой?
- Comment ça se passe avec Erica?
Ранее в "Быть Эрикой"
~ Willow's Team ~
Эрико? Нашли?
Erico?
- Эрико нет.
Rien? - Pas d'Erico ici.
Кроме как найти детектива Эрико!
Sauf trouver l'inspecteur Erico!
Быть Эрикой 3 сезон 1 серия Кроличья нора
~ Willow's Team ~
Быть Эрикой 3 сезон 5 серия "Быть Адамом"
~ Willow's Team ~
Быть Эрикой 3 сезон 6 эпизод
~ Willow's Team ~
"Быть Эрикой" 04х04 "Рождены быть такими"
♪ And everything I ever wanted to be. ♪ Je pourrais rester allonger là toute la matinée.