Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Э ] / Эрлих

Эрлих перевод на французский

144 параллельный перевод
Г-н Майор, старший лейтенант Эрлих.
Lieutenant Ehrlich. A vos ordres.
Старший лейтенант Эрлих тоже у нас частый гость.
Le lieutenant Ehrlich se plaît bien chez nous.
Мм, г. Эрлих, можно?
Eh bien, monsieur, si vous permettez...
Эрлих написал : то, что Индия когда-нибудь сможет прокормить сама себя - фантазия.
Il disait que c'était utopique que l'Inde puisse se nourrir un jour.
Я не выступлю : не уверен, что это Эрлих.
Je ne suis pas sûr de nommer Erlich.
Я солью прессе, что это Эрлих. Дадим людям успокоиться. - Нет.
Je ferai circuler le nom d'Erlich... ça calmera le jeu.
- Рон Эрлих будет новым председателем Федерального резерва?
Katie? Ron Erlich va lui succéder?
- Суть в том, что Рон Эрлих, возможно, не наш парень. В смысле, это окончательно не решено.
La nomination d'Erlich n'est pas une certitude.
- Рон Эрлих?
- Erlich?
Миссис Бартлет следует выступить с заявлением : "Рон Эрлих старый друг, но я поддержу любого- -"
Mme Bartlet doit se déclarer solidaire du choix de son mari...
Старший техник Штеффи Эрлих.
Technicienne principale Steffi Ehrlich.
ШТЕФФИ ЭРЛИХ 2021-2059 Младший техник Роман Грум.
Technicien adjoint Roman Groom.
Франческа Эрлих из ДжейДжи Аллен Тобакко.
Francesca Ehrlich de la compagnie JG Allen Tobacco.
Эрик Шмидт, Эрлих Бахман.
Eric Schmidt. Erlich Bachman.
Эрлих выгонит меня отсюда.
Erlich va me virer.
Эрлих Бахман.
Erlich Bachman.
Эрлих засветился на всех сайтах.
Erlich s'est démené sur tous les sites web high-tech.
" По отдельности, заявил Эрлих Бахман, мы очень сильны.
"Individuellement", dit Erlich Bachman " Nous sommes formidable.
- Где Эрлих?
- Où est Erlich?
Эрлих... [говорит на испанском]
Erlich...
Эрлих, перестань.
Erlich, tu dois arrêter.
Где вообще Эрлих?
Ou est passé Erlich?
Я был так рад, что тебя ударили в лицо, Эрлих, но сейчас я супер-рад.
Je suis juste content que tu sois pris un pain, Erlich, mais maintenant, je suis super content.
Эрлих Бахман, Pied Piper.
Erlich Bachman, Pied Piper.
Послушай, Эрлих, я хочу презентацию, это так, Я просто... Я не знаю.
Écoute, Erlich, je veux présenter, vraiment, c'est juste... je ne sais pas.
Если только Эрлих подрочит четырем парням за раз, тогда мы сожем сократить это время вдвое.
À moins qu'Erlich branle quatre mecs à la fois, pour diviser le temps par deux.
Представляет Pied Piper Эрлих Бахман.
Erlich Bachman présente pour Pied Piper.
Эрлих Бахман?
Elrich Bachman?
Хренов Эрлих.
J'emmerde Erlich.
- Эрлих.
- Erlich.
Ок. Нет, я... Эрлих, я хочу, чтобы ты там был.
Je veux que tu viennes.
Эрлих, вы тоже тут?
Oh, Elrich, t'es là aussi?
Эрлих помог мне со всем. Он очень одаренный.
Erlich m'aide beaucoup, il est très talentueux.
Эрлих, у меня 48 часов
Erlich, j'ai 48 heures.
- Эрлих, спасибо, что позволил нам обосноваться в твоем доме, пока мы не решим вопросы с офисом.
Merci de nous prêter ta maison pendant qu'on réfléchit à nos bureaux. Vraiment.
- Эрлих, по-моему, дело не в ложках, так ведь?
Le problème, c'est pas tes cuillères.
- Посмотрите в списке Эрлих Бахман.
Vous pouvez vérifier? Erlich Bachman.
Эрлих обещать мне ужин с большим челом.
Erlich a promis un dîner avec grandes ouïes.
Эрлих начать плакать в "Тако Белл".
Erlich, A commencé à pleurer dans Taco Bell.
- Эрлих, я хотел сказать, что это твой дом, и спасибо, что приютил нас.
Je voulais te dire que c'est ta maison, tu as été cool de nous héberger tout ce temps.
- Эрлих Бахман.
Erlich Bachman.
- Эрлих?
Erlich.
- Эрлих, мне правда сейчас некогда.
Erlich, je n'ai pas le temps pour ça. C'était parfait.
- Спасибо, Эрлих.
- Merci Erlich.
- Спасибо, Эрлих.
Merci Elrich.
Прости, Эрлих, но это кошмар.
Je suis désolé Elrich, mais j'en ai marre.
- Эрлих, прошу.
Je vous en prie.
- Эрлих, потому что ты не даешь другим...
Erlich, tu à tendance à ne pas...
- Рон Эрлих будет новым председателем Федерального Резерва?
- Tu vas nommer Erlich?
Эрлих, можно он останется здесь?
Elrich, peux-t-il rester ici?
- В принципе, Эрлих высказал все мои пожелания.
Erlich a, à peu près dit ce que j'allais dire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]