Эрнесто перевод на французский
308 параллельный перевод
- Эрнесто!
- Oui ils... - Ernesto!
Пока, Эрнесто.
Bye, Ernesto.
Глянь, как Эрнесто там вывернулся.
Attention, Ernesto y est.
- Дон Эрнесто.
- Ça va?
Дон Эрнесто, а вы не могли бы устроить меня на корриду с молодыми быками, прошу вас.
Mettez-moi dans une novillada, s'il vous plaît.
Познакомьтесь - мой друг дон Эрнесто, Курро КасОн.
- Oui. Voici un ami. - Don Ernesto, Curro Casona.
Эрнесто, тот, что старше, был кассиром.
Le plus vieux, Ernesto, était trésorier.
Его звали Эрнесто Дуарте. Он умер в Испании.
C'est Ernesto Duarte, qui est mort en Espagne.
Это Эрнесто. И сейчас совсем не время для визитов.
C'est Ernesto, et ce ne sont pas les heures de visite.
- Ради Эрнесто!
- Pour Ernesto.
- Конечно, ради Эрнесто!
- Ah oui! Pour Ernesto.
Нет, это для Эрнесто.
C'est pour Ernesto. Je vais au marché.
Догадайся, что я тебе привез, Эрнесто!
Devine ce que je t'ai apporté?
Эрнесто пропал.
Ernesto a disparu.
Пойду, навещу Эрнесто.
Je vais voir Ernesto.
Я оставила журналы для Эрнесто у Серры.
J'ai laissé les journaux d'Ernesto chez Serra.
Первым президент принял посла Таиланда затем - Питер Ханс из Швеции затем Её превосходительство Рене Эрнесто из Аргентины Ноах Джола из Буркина-Фасо и новый посол Британии прибудет к нам как только он будет назначен.
Ce matin, le Président a reçu l'ambassadeur de Thaïlande... puis il verra Peter Hans pour la Suède... suivi de son Excellence Renée Ernesto pour l'Argentine... de Noah Jola pour le Burkina... et le nouvel ambassadeur britannique... arrivera dès que la Grande-Bretagne l'aura choisi.
Он принимает Его превосходительство Рене Эрнесто, посла Аргентины...
Mais il reçoit son Excellence Ernesto d'Argentine...
Но я же была с Эрнесто.
Te dis-je. Par Ernesto.
Я тебе говорила, что была с Эрнесто.
J'ai déjà dit que J'ai été dans la rue avec Ernesto.
- Вы синьор Эрнесто Пиччафуоко? - Да, это я.
Vous êtes Ernesto Picciafuoco?
Ваше Преосвященство, это Эрнесто Пиччафуоко... великий художник, остающийся неизвестным
Eminence, voici Ernesto Picciafuoco, un grand artiste, inconnu de tous.
- Кто вы такой? - Эрнесто Пиччафуоко
Qui êtes-vous?
- Вы Эрнесто Пиччафуоко
Vous êtes Ernesto Picciafuoco.
Ваше Преосвященство, Эрнесто Пиччафуоко
Eminence, voici Ernesto Picciafuoco.
Дорогие братья, сегодня у нас особый гость - Нет... - Знаменитый художник Эрнесто Пиччафуоко
Bien chers frères, nous avons un hôte d'exception, le grand peintre, Ernesto Picciafuoco.
Эрнесто, ты большой авторитет для Эджидио Он верит, что ты чист Убеди его заговорить
Tu as de l'ascendant sur Egidio, il te prend pour un pur.
Больше меня обеспокоило поведение Эрнесто
Ce qui m'a irrité, c'est l'attitude d'Ernesto.
Пришёл Эрнесто, он с Леонардо
Ernesto est là, il est avec Leonardo.
Это Этторе. Ты там, Эрнесто?
C'est Ettore, tu es là?
Всего самого хорошего, Эрнесто!
"Et tous nos souhaits à Ernesto!"
Это была тяжелая весть. Эрнесто "Че" Гевара ( 1928-1967 ) Лидер кубинской революции.
Ernesto "Che" Guevara ( 1928-1967 ) Leader de la révolution Cubaine.
Вот письмо от товарища Эрнесто Гевары.
J'ai ici une lettre, du camarade Ernesto Guevara...
Мы разыскиваем моего отца, Эрнесто Далф.
On vient voir Ernesto Dali, au service ventes.
Мы ищем моего отца, Эрнесто Далф.
On cherche mon père, Ernesto Dali.
Это отец Лени, Эрнесто.
C'est le père de Leni, Ernesto.
- А это Эрнесто, мой персональный...
- Oh. Et voici Ernesto, mon secrétaire...
Но если не затруднит, я думаю Эрнесто выпил бы немного крови. Если есть, то кровь девственницы.
Mais si ça ne vous ennuie pas je crois qu'Ernesto aimerait bien un peu de sang.
Не могу перестать плакать, Эрнесто.
Je ne peux plus m'empêcher de pleurer, Ernesto.
- Не могу поверить, что Эрнесто пропустит это!
- Et dire qu'Ernesto rate ça!
- Ну, по крайней мере, у нас всё ещё есть Эрнесто.
- Au moins, il nous reste Ernesto.
Эрнесто, ты слишком много пьёшь.
Ernesto, tu bois trop!
- Привет. - Эрнесто.
- Ernesto.
Сеньор Эрнесто...
Monsieur Ernesto...
Сеньор Эрнесто, ваша жена ждёт вас в гардеробе.
Monsieur Ernesto, votre épouse vous attend à la chapellerie.
Эй, Эрнесто, что с вами?
Alors Ernesto. C'est quoi cette tête?
Кто здесь ищет Эрнесто?
Où est la dame qui cherchait Ernesto?
Вы ищете Эрнесто?
C'est vous qui cherchez Ernesto?
Что вы такое говорите, Эрнесто.
A vous de voir, M Ernesto.
Работа в Эрнесто - мое прикрытие.
Le travail de serveuse au Ernesto est ma couverture.
- Эрнесто, какой костюм ты наденешь? Это не шутки
Quel costume mettras-tu?