Эрни перевод на французский
621 параллельный перевод
- Эрни. Берт.
Hé, Ernie.
Например, этот заём для Эрни Бишопа.
Mais des idéaux sans bon sens peuvent mener cette ville à la ruine.
Эрни еще ждет?
Ernie est encore lé avec son taxi?
Эрни, Эрни.
Hé, Ernie.
- Где вы живете? Что с тобой, Эрни?
Où habitez-vous?
Слушай, Эрни, помоги мне.
Très bien. Ernie, explique-moi.
Ты Эрни Бишоп и живешь в Бейли Парк с женой и детьми?
Tu es Ernie Bishop et tu habites à Bailey Park, avec femme et enfant.
Эрни, отвези меня домой к маме. Этот парень говорит, что он ангел и гипнотизирует меня. - Берт.
Emmenez-moi chez ma mère!
Как ты, Эрни?
- Mal. Je pars.
- Эрни, но ты не можешь...
- Inutile de te fatiguer.
- Ладно, вперед, никто не держит тебя. О, Эрни.
Vous quitteriez tout?
О, Эрни, ты... У меня больше нет сил, я уезжаю.
J'en ai assez d'être traité de bouseux!
Эрни, каждый выскажется, когда придёт его очередь.
A toi. Vous ne devez pas connaître Shane.
- Это Эрни Райт, и Эд Хауэлс. - Как дела, Шейн?
Ted Howles... et Johnson.
Продолжай, Джо. Ну, Стоунволл, значит так. Эрни покинет нас, возможно.
On est tous d'accord, sauf, peut-être, Ernie, pour rester.
Не позволяй им издеваться над тобой, Эрни.
Ah non?
Это только начало, Джо. Мы были готовы к тому, что вы сдадитесь, ты и Эрни.
On ne comptait plus sur toi ni sur Ernie.
Эрни вышел из дела сегодня.
Ernie s'en va aujourd'hui... Son chariot est chargé.
А прежде ужинаем в ресторане "У Эрни". Ты сможешь ее там увидеть.
Nous dînons chez Ernie d'abord Tu peux l'observer
"У Эрни".
Chez Ernie
К Эрни?
- Chez Ernie?
Пойдем к Эрни.
- Non, ça va chez Ernie
Вали, Эрни.
Barre-toi, Ernie.
Эрни, я не хочу, чтобы меня доставали.
Je ne veux pas être dérangé.
Что, я делаю маленькому Эрни больно?
Je fais mal au petit Ernie?
Скажи мне, маленький Эрни тебе всё ещё больно?
Dis-moi, petit Ernie, ça fait toujours mal?
Она девчонка Эрни.
C'est la copine d'Ernie.
Да? Что ж, а как получилась, что Глория устраивает сцену с Эрни?
Pourquoi Gloria s'amuse avec Ernie?
Эрни, заткнись.
Ernie, ferme-là.
- Ты сказал, что она девчонка Эрни.
- Je croyais que c'était la copine d'Ernie.
Он не доедет до Колмана, Эрни. Потому что мы позаботимся о том, чтобы не доехал.
Il n'ira pas à Coleman, car on va l'en empêcher.
Только потому, что Глория и Эрни были...
Ce n'est pas parce Gloria...
- Эрни Роман дерется во Франции.
Earnie a un match en France la même semaine.
Эрни, следи за этой точкой.
Tu veux bien surveiller ce plot?
Верно, Эрни.
D'accord, Ernie.
Я собираюсь позвонить Эрни с моей футбольной ставкой.
Je vais appeler Ernie pour mon pari sur le match.
Спортивный Клуб Восточного Эрни.
Club d'Ernie Earnest.
- Эй, Эрни, Эрни, иди сюда.
- Hey, Ernie. Ernie, viens voir.
Звони Эрни.
Appelle Ernie.
Они все собирается к бильярдный зал Восточного Эрни.
Et ils vont tous au club de billard d'Ernie Earnest.
Эрни?
Ernie?
- Привет, Эрни.
- Salut, Ernie.
Эм, Эрни, я хотел бы отменить мою ставку на Чарджерс.
Euh, Ernie, J'aimerais annuler mon pari sur les'Chargers'.
Эрни, игра в хоккей сегодня, мы могли бы закинуть пару баксов?
Ernie, est-ce qu'il y a un match de hockey sur lequel on pourrait mettre quelques billets?
Эрни. - Босс, вот деньги.
- Patron, voici toutes nos finances.
- Эрни, мы ставим 300 на 20 к 1.
- Ernie, Nous parions 300 $ à 20 contre 1.
Не в твоей жизни, Эрни.
Même pas dans cette vie, Ernie.
Восточный Эрни, 6000.
Earnest Ernie, 6000. La mise, 300.
- Привет, Эрни.
- Eddie!
Эрни.
Ce matin, la veille de Noël, à environ 10 h à l'heure de Bedford Falls...
За тебя, Райкер, чтобы ты вышвырнул Эрни Райта с собственного участка.
A votre santé, Ryker, pour avoir chassé Wright.