Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Э ] / Эсси

Эсси перевод на французский

65 параллельный перевод
Эсси
Essie.
Все хорошо, Эсси, дорогой
Cher Essie!
Убей алкаша, Эсси.
Tue l'ivrogne, Essie. Essie.
- Эсси!
- Essie!
И нахрена ты зовешь Эсси?
Pourquoi appelles-tu Essie?
Эсси, ты посмотри там.
Essie, regarde par là.
Эсси!
Essie!
Аминь, Эсси Мэй. Я знаю, твой зад еще не остыл.
Essie, je sais que tu as encore chaud aux fesses!
- Эсси ее охраняет.
Essie veille sur elle.
но не так быстро и принимая во внимание что больше... что как результат... работы оставленной незаконченной коронована Акакакадемии антропопопометрии... Эсси в Посси Тестью и Кьюнарда это установлено вне сомнений... всех прочих сомнений чем те которые цепляют - ся к труду человека что как результат... работы незаконченной Тестью и Кьюнардом это основано как... в дальнейшем но не так быстро по причинам незвестным что как результат работ...
l'Acacacacadémie d'Anthropopopométrie de Berne-en - Bresse de Testu et Conard il est établi sans aucun doute sans autre doute qui s'accroche aux travaux humains qu'aux résultat des travaux inachevés de Testu et Conard il est établi comme il suit mais pas si vite pour des raisons inconnues que comme un résultat des travaux publics de Poinçont et Wattman
Дырокола и Ватмана установлено вне всяких сомнений... что в виде работ Фартова и Белчера оставшихся незаконченными по причинам неизвестным Тестью и Кьюнарду незаконченными... установлено что многие отрицают... что человек Тестью и Кьюнарда в Посси... что человек в Эсси что человек одним словом что человек короче говоря... несмотря на успехи в питании и дефекации... истощается и чахнет... истощается и чахнет и в то же время одновременно что более... по причинам незвестным несмотря на прогресс в физической культуре... занятия спортом таким как... теннис футбол бег езда на велосипеде плавание полеты водный спорт скачки... планеризм конотация камоги конькобежный спорт теннис всех видов умирание полеты... все виды спорта осенние летние зимние зимний теннис всех видов... хоккей всех видов пенициллин и заменители одним словом я продолжаю... я не могу сейчас, одновременно по причинам неизвестным... визжать и истощаться несмотря на теннис я продолжаю... полеты планеризм гольф на девяти и восемнад - цати лунках теннис всех видов одним словом,
il est établi sans aucun doute qu'en vue des travaux de Fartov et Belcher inachevés pour des raisons inconnues de Testu et Conard inachevés il est établi que beaucoup nient cet homme en Bresse de Testu et Conard cet homme en Berne cet homme en bref cet homme en bref malgré les progrès de l'alimentation et de la défécation semble gâcher et se languir gâcher et se languir et simultanément simultanément ce qui est plus que pour des raisons inconnues malgré les progrès de la culture physique de la pratique des sports tels que le tennis le football la course à pied le cyclisme la natation l'aviation la flottaison l'équitation le glissement la conation le camogie le patinage le tennis de tout genres la mort l'aviation les sports de toutes sortes d'automne d'été d'hiver d'hiver
Что на сей раз, Эсси?
Quoi encore, Essy?
Ты должен заботиться об Эсси.
Tu dois t'occuper d'Essy.
Может, ты и прав, Эсси.
Tu as sans doute raison.
Зихос и Эсси и остальные дети...
Zehos, Essy, les enfants...
Нет никаких богов, Эсси.
Il n'y a pas de dieux.
Беги, Эсси, уходи!
Sauve-toi, Essy!
Эсси, что ты здесь делаешь?
Essy, que fais-tu ici?
Эсси, где Зихос?
Essy, où est Zehos?
Эсси, оставайся здесь с Илпо пока я не вернусь!
Attends mon retour avec lipo!
Это слишком опасно, Эсси.
C'est trop dangereux.
Но Эсси...
Mais Essy...
я просто хочу сказать эсси привет.
Je veux juste dire bonjour à Kasie.
— пасибо эсси. Ћюблю теб €, дорога €.
Merci, Kasie.
Как вкусно пахнет, Эсси.
Ça sent bon, Essie.
Я не шучу, Эсси.
Je suis très sérieuse.
Эсси, я очень рада, что ты нашла друзей, но не забывай, зачем ты приехала сюда. Чтобы быть ближе к Биллу.
Essie, je suis très heureuse que vous ayez des amies, mais n'oubliez pas pourquoi vous avez emménagé ici... pour être près de Bill.
Прошу тебя, Эсси, пожалуйста, постарайся сблизиться с ним.
S'il vous plait, Essie... faites l'effort d'aller vers lui.
Какой твой самый ужасный поступок, Эсси?
Quelle est la pire chose que vous ayez faite Essie?
Я поражена, Эсси.
Je suis impressionée, Essie.
Я получил подтверждение того, что китайцы выпустили два заряда ЭсСи-19.
J'ai confirmation que 2 missiles SC-19 ont été tirés par les Chinois.
Теперь, Эсси, в холодильнике есть детская смесь.
Libby : Bon, Essie, il y a un supplément de lait dans le réfrigérateur.
Или это Эсси успокоила его?
Ou c'était Essie qui l'a calmé?
Эсси.
Libby : Essie.
Мне нужна Эсси.
J'ai besoin d'Essie.
Эсси хочет отдать их нам.
Essie veut qu'on l'ait.
И Эсси тоже.
Essie non plus.
Эсси, я доверяю твоим умелым рукам.
Essie, je suis entre tes mains expertes.
Эсси МакГован?
Essie MacGowan?
Я помню Эсси МакГован.
Cela me rappelle l'histoire d'Essie MacGowan...
Но Эсси к тому же была невероятно амбициозна.
Mais Essie était dotée d'une rare ambition.
Но, как Эсси и предупреждала, расположение сказочных существ к человеку переменчиво.
Mais, comme Essie l'avait prédit, le peuple féerique est capricieux.
Хозяйке было проще поверить тому, что Эсси была воровкой, чем в то, что ее сын полюбил прислугу.
Pour la maîtresse de maison, ce fut plus simple de croire qu'Essie était une voleuse que l'objet des faveurs de son fils.
Эсси была приговорена к семилетней ссылке.
Essie fut condamnée à sept ans de déportation.
Они направлялись в Каролину, где Эсси должна была отбывать свой срок.
Elle vogua vers les Carolines, où elle devait purger sa peine.
Так уж вышло, что у Эсси завязался роман с капитаном, и она настояла на том, чтобы вернуться с ним в Лондон, туда, где ее никто не знал.
La chance lui sourit. Essie tissa des liens avec le capitaine. Elle le persuada de la ramener avec lui à Londres, où personne ne la connaissait.
Капитан клялся сделать все возможное, чтобы вернуться к Эсси как можно быстрее, быстрее, чем кто-либо, кому доводилось пересекать океан.
Le capitaine jura de maîtriser les vents et de revenir à Essie plus vite qu'aucun homme n'eût jamais traversé l'océan.
Мир объявил Эсси МакГован воровкой.
Dans son monde, Essie MacGowan était considérée comme une voleuse.
У Эсси МакГован не было склонности к убийствам, но она давно перестала считать воровство грехом.
Et Essie MacGowan savait se déguiser. Pour elle, voler n'était plus pécher depuis longtemps.
Эсси хорошенько закрой заднюю дверь. Илэйн идет принимать ванну.
Essie...
Эсси... твои веки становятся тяжелыми... Эсси.
Essie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]