Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Э ] / Ээээй

Ээээй перевод на французский

98 параллельный перевод
- Ээээй.
- Salut.
Ээээй!
Ahoy!
Ээээ, Дик... а правда ли, что ты однажды пробовал играть за Куин Парк Рэйнджерс?
Dick... est-il vrai que tu as joué avec le QPL?
- Ээээ... нууу... вообще-то, о чем-то другом.
À vrai dire, je pensais à autre chose.
Ээээ, Ричард Ричард.
Euh... Richard Richard.
Помните, наша задача очень проста : уничтожить всех инопланетян. Ээээ....
Bev aura la garde, et tu seras un mauvais père qui n'essaie même pas de connaître son fils.
Ээээй!
T'as beau tourner autour du panier, t'as jamais mis au fond.
Что ж, мы просто скажем твоей маме что, ээээ, что... съели его весь.
On dira à ta mère qu'on a tout mangé.
Ээээ... понятно.
La bibliothèque ferme dans 30 mn, bouge-toi le cul.
Ээээ...
C'est quoi ton nom?
Она, ээээ, случайно в газонокосилку упала... и отрикошетила прямо в окно...
Elle est... tombée accidentellement dans la tondeuse à gazon... et... a ricoché par la fenêtre.
- Ээээ... Без понятия.
- Ah... aucune idée.
- Ээээ... А где все?
- Euh... les gens sont où?
Ээээ... У меня для вас небольшая плохая новость.
Euh... j'ai une petite mauvaise nouvelle.
- Ээээ... ну, там... там...
- Euh... le... le...
- Ээээ... Бернар.
- Euh... bernard.
Всем тут под 300 и все говорят на каком-то средневеково-английском, в котором главное слово -'Э-ээээ'.
Les gens sont ultra vieux et parlent en vieil anglais. Leur mot favori est "eeeuuurhhh".
Ээээ, посмотри как ей врезало!
Je vois, tu es une grande buveuse.
Ээээ...
Tu t'es fait cambrioler?
- Ээээ... нет.
- Non.
Ээээ, привет. Можно поговорить с самым главным... или типа того?
Peut-on parler au directeur?
Постой. Ээээ, на следующем повороте - направо.
Prends la prochaine à droite.
Ээээ, ладно, сейчас.
Oh, ok alors.
- Ээээй?
C'est encore vous.
Ээээ, ну, как бы то ни было, когда ты хотела бы встретиться?
Donc, quand veux-tu que l'on se voie?
Ээээ... Я...
Je...
Ээээ...
Apparemment...
Ээээ.... Па... Пароль?
- Le mot de passe?
Ээээ...
Voyons voir...
Ээээй!
Hey!
- Ээээ... - Извини.
Désolée.
Где - - где конкретно ээээ Его королевское деканчество находится сегодня?
Mais où est sa... sa majesté le Doyen, ce soir?
А что вы тут вообще делаете? О, мы думаем, что вы убили... ээээ.... Гордона Ходжа
On vous soupçonne d'avoir tué Hodge, alors les agents Cho et Rigsby surveillaient votre résidence.
Ээээ, что ты имеешь в виду?
Comment ça?
Ээээ, ты думаешь она ещё не сказала.
Elle l'a sans doute déjà fait.
Ээээ... ( шепчет ) ты должна всё исправить до того, как до Билла дойдут слухи.
Règle cette histoire avant que Bill n'en entende parler.
Ээээ-то стол Гиббса.
Là, c'est le bureau de Gibbs.
- Ээээ.
- Non!
- Никаких "Ээээ"! Он совершенно вышел за рамки!
- Il a carrément dépassé les bornes.
Моя жена, ну... Ее недавно включили в список Комитета Семейных Ценностей в, ээээ, Кларк Каунти.
Ma femme, elle a récemment été nommée au comité des valeurs familiales du Comté de Clark.
Ээээй.
Hé!
Ты - порядочный парень, да? Ээээ...
Vous êtes bien un type honnête?
- Ээээ...
- Qui?
Ээээ, босс, для этого мне надо взломать...
Pour le savoir, il me faudrait hacker le...
Так что... ээээ... Роджер?
Qu'en dites-vous, Roger?
Ээээ... стоп, стоп, стоп. Куда вы уходите?
Attendez, attendez, attendez, où est-ce que vous allez?
Ээээ?
Hmm?
Если бы пару недель назад кто-нибудь мне сказал, что Икинг перестанет быть, ээээ, Икингом, и станет лучшим борцом с драконами, я бы привязал его к мачте корабля и отправил в открытое море, как явного сумасшедшего!
Si quelqu'un m'avait dit qu'en quelques semaines, Harold passerait de... Harold, à champion de l'entraînement dragon, j'aurais ligoté ce fou à un mât, direction l'océan!
Я вроде как создал утопическое общество где мы все как бы это самое... Эм... Ээээ...
J'ai érigé une société utopique où nous...
Ээээ... Но без денег.
Sans être payée.
Самом смешное, что, ээээ.... Когда...
Quand...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]