Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ю ] / Ювелиром

Ювелиром перевод на французский

15 параллельный перевод
Да, ювелиром.
Oui, le bijoutier.
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
Je l'ai surpris au téléphone avec Mercier, le bijoutier.
Я знаком тут с одним ювелиром.
Je connais un bijoutier.
подсобным рабочим, кровельщиком, плотником... ювелиром было бы самое то.
"dans le batiment : aidemacon, " carreleur, charpentier... " L'ideal, ce serait orfevre.
Он же гробил себя. Ради Бога, не поступай так с моим ювелиром.
S'il vous plaît, ne faites pas ça à mon bijoutier.
Я разговаривала С Волласом Беннером, ювелиром из Вест Сайда.
Je voulais juste... Une chose encore.
Я был ювелиром в Йоханнесбурге.
Pour moi, j'étais bijoutier à Johannesburg.
Чёрта с два он теперь станет ювелиром или снайпером.
Aucune chance qu'il soit joaillier ou sniper militaire.
Все эти интрижки с Бойдом и этим парнем-ювелиром... в них нет смысла.
Faire affaire avec Boyd et ce bijoutier.. Ca n'a aucun sens.
Муравей-жнец, украшенный сапфирами и топазами который был сделан для меня Джоэлем Артуром Розенталем тончайшим ювелиром.
Une fourmi moissonneuse en saphir et topaze conçue pour moi par Joel Arthur Rosenthal, le Fabergé de notre époque.
Думаю, версия с ювелиром будет пройдет лучше всего.
C'est plus facile de faire croire qu'un bijoutier a corroboré.
Мы связались с ювелиром Бермана.
Nous avons retrouvé le joailler de Berman.
Я разобрался с ювелиром.
J'ai dû mettre les choses au clair avec le bijoutier.
Эйва, подойди сюда и познакомься с лучшим ювелиром по эту сторону Миссисипи.
Ava, je vous présente le meilleur bijoutier de ce côté du Mississippi.
Оно сделано Эммануэлем Перальтой, очень известным в Оахаке ювелиром.
Elle a été faite par Emmanuel Peralta, un orfèvre très célèbre à Oaxaca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]