Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ю ] / Юпитере

Юпитере перевод на французский

19 параллельный перевод
На Юпитере существуют спиральные штормы.
On rencontre des formes de cyclones sur Jupiter.
Всё, что мы видим на Юпитере, парит в небе.
Tout ce qu'on voit sur Jupiter flotte dans le ciel.
И пока вы ещё там проверьте чёрное пятно на Юпитере которое мы заметили при помощи спутникового телескопа.
Pendant que vous y êtes... examinez un point noir sur Jupiter détecté par satellite.
Папа работал механиком в "Юпитере".
Papa travaillait comme mécanicien à Jupiter.
Теперь мне надо идти, чтобы помочь собирать банки на Юпитере.
Je vais ramasser des canettes sur Jupiter.
Мне никогда не надоедает смотреть на облака на Юпитере.
J'adore admirer les nuages de Jupiter.
Только вот Нагамине теперь на Юпитере.
Mais là, elle doit être à Jupiter...
И вообще я только что вернулась трехнедельного отпуска на Юпитере
Et aussi, je reviens juste de 3 semaines de vacances sur la planète Jupiter. Et vous savez quoi d'autre?
Как на Земле, так и на Юпитере действуют одни и те же физические законы, порождающие бури и ураганы.
Bien sûr la physique des tempêtes sur Jupiter est la même que la physique des tempêtes sur la terre.
И здесь кроется загадка. штормы на Юпитере гораздо сильнее земных, в то время как Юпитер находится в 5 раз дальше от Солнца, и, как следствие, получает в 25 раз меньше солнечной энергии.
Mais ici gît un mystère car ceux de Jupiter sont bien plus puissants et Jupiter est cinq fois plus éloigné du soleil que nous, ce qui signifie qu'elle reçoit 25 fois moins d'énergie solaire.
Так что же за сила порождает бури, бушующие на Юпитере?
Donc, quel mécanisme alimente ces tempêtes sur Jupiter?
На Юпитере подобных границ нет.
Mais sur Jupiter, il n'y a pas de telles frontières.
Возможно, вы слышали, наш филиал увеличил продажи на Юпитере на 8000 %.
Comme vous le savez peut-être, notre filiale de Jupiter a augmenté ses ventes de 8 000 %.
Ведь нечего рассматривать ни на Юпитере, ни на Нептуне, но далеко из космоса, можно видеть вот эти огни, кафе, пьющих и поющих людей...
Ce n'est pas sur Jupiter ou Neptune qu'on verrait ça. Mais, depuis l'espace, on peut voir ces lumières... Ces cafés, les gens en train de boire, de chanter.
К 2013 году у нас будет полноценный магазин на Юпитере.
D'ici 2013, on aura un centre commercial sur Jupiter.
Забудь о Юпитере и киликийце.
Chasse Jupiter et le Cilician de ton esprit.
В Юпитере нет места уродам.
Il n'y a pas de place pour des monstre à Jupiter.
Словно космический корабль Ауро оказался на Юпитере.
Comme le vaisseau interplanétaire d'Auro atterrissant en catastrophe sur Jupiter.
На Юпитере... ты успел бы отпраздновать всего один день рождения.
Sur Jupiter, Tu célébrerais ton premier anniversaire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]