Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Ю ] / Юту

Юту перевод на французский

56 параллельный перевод
Но зачем лететь в Юту, чтоб выйти замуж?
Pourquoi aller se marier à Yuma?
Мы с тобой и твоей матерью однажды ехали через... Южную Юту, кажется... на нашем старом Плимуте.
Toi, ta mère et moi, on traversait, je crois, l'Utah du Sud, avec notre vieille Plymouth.
Я хочу, чтобы ты отправился в Юту.
Je veux que vous alliez dans l'Utah.
Итак, насчёт фермы маньяков я думаю здесь не может быть вопросов мы отправляем их в Юту.
Pour l'enclos à malades, je pense que la question ne se pose pas, faut qu'on voit ça avec l'Utah.
Четвертое : вы переехали из Нью-Йорка Мекки и центра культурного мира в Юту... в НИЧТО! чтобы ничего не менять...
Vous avez quitté New York... la Mecque et le centre culturel du monde pour l'Utah... nulle part... pour rien changer...
Я уезжаю сегодня в Юту где соединятся ветки трансконтинентальной дороги.
Je vais dans l'Utah... inaugurer le train transcontinental à Promontory Point.
В Юту.
L'Utah.
В Юту, там находится наш президент.
De l'Utah, où est le président.
Не гоните нас назад в наш пуританский город,.. ... откуда из-за предрассудков и гонений мы бежали в Юту.
Ne nous obligez pas à raconter partout que dans l'Utah on ne trouve que des bigots réactionnaires.
- За Юту!
- A la scène - A Uta
В Лос-Анджелесе я куплю машину и рвану в Юту, на соляные равнины у Бонневиля.
Le bateau part samedi. J'achèterai une voiture et je me rendrai dans l'Utah, au Lac Salé de Bonneville.
Сюзан Майер сказала, что дала денег, чтобы ты поехал в Юту.
Susan Mayer a payé ton billet pour l'Utah.
Твоя подружка спроваживает меня бредовой историей, что Зак отправился в Юту.
D'abord, votre copine essaye de me virer en me disant qu'elle a envoyé Zach dans l'Utah. Maintenant, c'est vous qui essayez de me faire peur.
Далеко собираетесь? Поеду в Юту на несколько недель.
Vous partiez?
Он обесточивает всю Юту.
Il pompe toute l'énergie de l'Utah.
Я в пятницу вышел в первый раз, а потом Серджио ушёл... и я... не могу я обратно в Юту.
Techniquement parlant, mon premier jour, c'était vendredi, mais Sergio est parti et je ne peux pas rentrer en Utah.
На Таити. В Юту. Куда-
Non, l'Utah, c'est nul.
Они знaют пpo Юту.
Ils sont au courant, pour l'Utah.
Еду домой, в Юту ( не смейтесь ).
JE RENTRE CHEZ MOI DANS L'UTAH RIGOLEZ PAS
Мы направляемся в Юту.
On va dans l'Utah.
Самолет в Юту вылетает через час.
Votre vol pour l'Utah décolle dans une heure.
Теперь наш путь в Юту должен быть чист.
La route devrait être tranquille jusque dans l'Utah, maintenant.
Мы едем в Юту!
On va dans l'Utah.
Когда она уехала в колледж в Юту.
Quand elle est allée au lycée dans l'Utah.
Мы ездили в Юту.
On est allés dans l'Utah.
Я здесь, чтобы убедиться, что ты не забудешь ничего до 29 апреля. Мы едем в Юту.
Et vous ne devez pas la perdre avant le 29 avril.
Оно было на доске Марка еще с тех пор, как они поехали в Юту.
Sur le tableau de Mark depuis l'Utah.
Я тоже тебя люблю. Пап, мы едем в Юту!
Papa, on va dans l'Utah.
Как поездка в Юту?
Comment c'était l'Utah?
Спасибо, что сразу же приехал в Юту.
Merci de venir si vite en Utah.
Я так же узнала, что некоторые из перебежчиков завтра вылетают для голосования из Бёрбанка в Юту... рейсом 650 до Солт-Лейк-Сити.
J'ai aussi découvert que certains de ceux qui font défections prennent un vol de Furbank jusqu'à Utah pour voter demain. Vol 650 pour Salt Lake City.
Я была уверена, что ты будешь на этом самолёте в Юту.
Hé, j'étais sûre que tu serais sur le vol pour Utah.
Почему Вы покинули Юту?
Pourquoi avoir quitté l'Utah?
Внуши ему поверить, что его приятели обрели веру и переехали в Юту так что он может объяснить Марселю почему он потерял еще 3 вампира сегодня вечером.
Et le forcer à croire que ses amis ont déménagé dans l'Utah, pour qu'il explique à Marcel pourquoi il a perdu trois autres vampires ce soir.
Например, в Иран или Юту.
Comme l'Iran ou l'Utah.
Эта поездка все равно лучше той семейной в Юту, когда я был ребенком..
Vous savez c'est toujours mieux qu'un voyage en famille Je suis parti dans l'Utah étant petit.
Правда придется переехать в Юту, но кажется там круто кататься на лыжах, так что это плюс.
Ce sera sûrement dans l'Utah, mais j'ai entendu dire que le ski c'est cool.
Ты играл за Юту, так?
Vous avez joué à UT, c'est ça?
Бохэннон нашел путь в, мать её, Юту.
Bohannon a trouvé la putain de route vers l'Utah.
Итак, мы пройдем через горы здесь и здесь, потом - в пустыню Невада, и прямо в Юту.
Maintenant, on traverse les montagnes là et là, ensuite on sera dans le désert du Nevada, en route vers l'Utah.
Бодхи — грабитель банков, но и ещё классный серфер, который раскусил Джонни Юту с его делом в ФБР.
Bodhi est un voleur de banques, mais aussi un surfeur super cool, ce qui vient foutre en l'air tout l'accord passé avec Johnny Utah, l'agent du FBI.
Новый маршрут Централ Пасифик через Юту.
La nouvelle route de la Central Pacific par l'Utah.
Я получу свою плату сполна прежде, чем выйду из этой комнаты, мадам, или каждый праведник по моему зову вернется домой в Юту.
J'aurai mon paiement en totalité avant de quitter cette pièce, madame, ou je ramènerai chaque saint en Utah.
Тащи свою ободранную задницу в Юту.
Ramène ton cul dépenaillé en Utah.
"Посетить Юту"?
"Visiter l'Utah"?
Мы вернём это тебе до поездки в Юту.
On te ramènera ça avant ton voyage pour l'Utah.
Вы с ним оба играли за Юту, потом за Финс.
surtout que vous deux avait joué pour l'université. - et ensuite les Fins.
В Юту на месяц, планировать свадьбу.
En Utah pour un mois, planifier son mariage.
Юту, легко оградить... легко оградить, к тому же она граничит с Вайомингом и Колорадо а Колорадо в свою очередь граничит с Канзасом и это означает что все 4 группы наших самых удивительных граждан теперь находятся в одном месте
L'Utah, facile à clôturer... Facile à clôturer. Juste à côté du Wyoming et du Colorado, et le Colorado est juste à côté du Kansas.
- Нет, в Юту не надо.
Ailleurs.
- Ты дала Заку деньги в Юту?
Tu as payé le billet de Zach pour l'Utah?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]