Ябедничать перевод на французский
11 параллельный перевод
О чем ты опять собирался ябедничать?
- Qu'est-ce que t'as encore raconté au directeur?
Я не хотела ябедничать.
Je voulais pas le cafarder.
- Девчонки всегда ходят ко мне ябедничать. - Лори сказала, что вы заставили её следить за Кристи.
Vous avez tué votre sœur car elle était avec un homme.
Я не сомневаюсь, что он будет, но я не думаю, что ябедничать на него даст какой-то прок.
Je n'ai aucun doute là dessus, mais je ne pense pas que de bavader ça avec lui va améliorer la situation.
Это гораздо лучше, чем ябедничать, не думаете?
C'est tellement mieux que de cafarder, non?
Он не хотел ябедничать. Боялся, что друзья сочтут его стукачом.
Il ne voulait pas le dénoncer, passer pour une balance.
Нельзя ябедничать на хулигана, Лиза.
Vous ne devriez jamais parler avec une brute, Lisa.
Не ябедничать!
Pas de chamailleries!
Школа учит - ябедничать неправильно.
L'école nous apprends que le commérage est mal.
Ага, конечно. Нет. Ты хотел на меня ябедничать, Рэндалл.
Non, tu voulais m'humilier, Randall.
Я не буду ябедничать.
- Je ne moucharde pas.