Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Я ] / Ягодиц

Ягодиц перевод на французский

49 параллельный перевод
Посмотрите на эластичность этих ягодиц.
Tenez, messieurs, notez la beauté de cette rainure, l'élasticité de la peau de ce cul.
Мочка уха, массаж ягодиц, и так далее, и тому подобное.
Mordiller le lobe de l'oreille, pétrir les fesses, et ainsi de suite.
Трогай себя между ягодиц.
Caresse-toi entre les fesses...
Не ноги, между ягодиц!
Pas seulement les cuisses, les fesses.
- Было бы жалко не довести до полной чистоты. Всегда остаётся что-нибудь в складках ягодиц.
- Et ce serait dommage que ce ne soit pas parfaitement net, il en reste toujours dans le pli de la fesse.
Изгиб её ягодиц и волнующая линия великолепной груди! Такой полной, такой пышной....
Mon Dieu, la courbe de sa croupe... le galbe de cette poitrine sublime... si pleine, si généreuse...
"Я вывернул бушлат наизнанку, сделал фуражку из ягодиц,"
" J'ai retourné mon uniforme, et transformé mes fesses en képi
- Его рука коснулась моих ягодиц.
Une fois, à la barre... il m'a touché les fesses.
Безупречным очертаниям ягодиц.
parfait de mon postérieur.
Жасмин, убери свои руки с ягодиц своего партнера!
Jasmine, enlève tes mains des fesses de ton partenaire!
Патриша решилась на абдоминопластику живота, подтяжку бровей, омоложение шеи увеличение груди, удаление венозной сетки, протезирование подбородка и имплантацию ягодиц.
Patricia a choisit l'abdominoplastie, lifting frontal, resurfacing du nez, augmentation de la poitrine, effacement des varices, implant au menton et prothèses de fesses.
Я устроил женщине ненужную операцию по улучшению ягодиц Чтобы дать тебе шанс отреагировать на флирт.
J'ai eu des femmes qui faisais des operations horriblement douloureuse juste pour avoir une autre chance de pouvoir flirter avec moi.
Все дело в том, что кожа которая была у Пака под ногтями... это кожа с ягодиц.
Le truc, c'est que la peau que Park avait sous les ongles était du gluteus maximus.
Мы уберём весь жир с ваших ягодиц.
On enlève tout le gras des fesses.
У меня сыпь между ягодиц.
J'ai des boutons entre les fesses.
Это не поможет моему делу если судья будет занят чтением слова "Сочный" написанном поперек твоих ягодиц.
Ça ne m'aidera pas si le juge est occupé à lire le mot "miam" imprimé sur tes fesses.
Вы знали, что традиционная форма сердца фактически основана не на форме человеческого сердца, а скорее на форме ягодиц наклонившейся женщины.
Saviez-vous que l'icône du coeur n'est pas basée sur le coeur humain, mais sur la forme des fesses d'une femme qui se penche?
Кажется, есть углубления на поверхности Амоновских ягодиц, где они ложатся на скамью, там есть подрез.
Il semble y avoir une marque sur le côté de la fesse d'Amon où elle touche le banc, il ya une entaille.
Она здесь для пластики ягодиц.
Elle est ici pour une... Gluteoplastie?
Как мы видим, за сексом следовали множественные колотые раны в область ног, ягодиц, гениталий.
Après les avoir violés, nous parlons de multiples coups de couteau dans les jambes, les fesses et les organes génitaux.
В скорой помощи зарегистрировали, его обращение с ножевым ранением в области ягодиц.
Et selon les urgences, on l'a soigné pour un coup de couteau, cette nuit-là.
Мы здесь для дела, и это не раскрытие тайны твоих потемневших ягодиц.
Nous sommes sur une affaire, qui ne résoudra pas le mystère de l'obscurcissement de tes reins.
Она полезна для спины и ягодиц.
C'est bon pour ton dos et ton derrière.
Ты бы видел щель между половинок Лиз Томпсон " Он также назвал щель между ее ягодиц – цитата – классной, и что общее впечатление от всего произошедшего было" офигенным "
"On voyait la raie d'Elise." et qu'il a trouvé tout ça "plutôt génial".
Как насчет белого пестика меж ягодиц?
Vous êtes-vous déjà fait enculer par une queue blanche?
К слову о чудесах. В настоящее время мы разрабатываем продукт для груди и ягодиц.
Et en parlant de miracles... nous développons également un produit pour les seins et les fesses.
Пять упражнений для уменьшения ягодиц. 77 любимых кулинарных рецептов.
Fais cinq exercices par jour et tu perdras tes fesses.
Сейчас я стою менее чем в 200 метрах от того места, где Чаво съежился в кустах, но как-то все же получил картинку части правой голени и ягодиц этого существа до того, как он скрылся в кустах.
Je suis actuellement à moins de 200 mètres du lieu où, Chavo ici présent, s'est recroquevillé comme une mauviette. a réussi d'une manière inconnue à prendre une photo du mollet droit et de la fesse de cette chose avant qu'elle disparaisse dans les broussailles.
Можете отлепить свои губки от моих ягодиц, потому как вы добились своего, я изменяю вам оценку.
Vous pouvez ôter votre bouche de mon cul parce que vous avez réussi à changer votre note.
Вопрос, доктор Эйвери. Чаще всего эту технику вы используете, когда делаете подтяжку ягодиц или увеличения груди?
Question rapide, Dr Avery, utilisez vous cette technique plus souvent quand vous pratiquez des liftings sur des fesses ou sur des implants mammaires?
Липосакция ягодиц?
une liposuccion graisseuse?
Липосакция ягодиц.
Liposuccion graisseuse.
А танец ягодиц сюда относится?
Ça inclut twerker?
Глубокие раны в области бедра и ягодиц.
Entaille à la cuisse et à la fesse.
Ваша честь, защита хотела бы представить к рассмотрению фотографию ягодиц ответчика.
Votre Honneur, la défense voudrait montrer une photo des fesses de l'accusé.
Занесите в протокол, что у ответчика есть татуировка на правой части ягодиц.
Veuillez enregistrer que l'accusé a un tatouage sur les fesses droites.
На той неделе я делал татуировку на внутренней стороны ягодиц Лины Данхэм.
La semaine dernière, j'ai tatoué l'intérieur des fesses de Lena Dunham. Quoi?
- Серджио, который мне все ремонтирует, иногда касается моих ягодиц, и возникает такое чувство...
Sergio, qui fait mes retouches, se frotte contre mon derrière, - et je sens un petit...
И умоляю, подтяни шортики чтобы какой-нибудь бедолага не свалился в ущелье твоих ягодиц.
et remonte ton short s'il te plaît, avant qu'une pauvre âme ne tombe dans ton fessier.
Там не было бицепсов и ягодиц тоже.
Il n'y avait pas de muscles et heureusement pas d'armes.
Оставь меня в покое, если не хочешь, чтобы подчиненные обсуждали состояние твоих ягодиц!
Tu me fous la paix, ou je me ferai un plaisir de raconter des details croustillants sur tes erythemes fessiers.
О, умный сразу понимает - Хейворт воистину спа для ягодиц.
À bon entendeur, les Heyworth sont un vrai spa pour le derrière.
Эффективная стимуляция - это... Стимуляция грудей, ягодиц, шеи.
Des seins, des fesses, du cou.
Как посольство в иностранной стране, это независимая земля моих ягодиц.
Comme l'ambassade dans un pays étranger, ce siège est le sol sacré de mes fesses.
От волос до ягодиц, от носа до пальцев.
De ton air à ton derrière, de ton nez à tes pieds.
А это ещё какой цвет? Цвет румяных ягодиц.
- C'est quelle couleur?
Это отпечаток ягодиц?
C'est une empreinte de fesses?
Да, это похоже на отпечаток ягодиц.
Ça y ressemble fort.
Зачем кому-то фотокопия их ягодиц.
- Pourquoi photocopier son postérieur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]