Яичника перевод на французский
22 параллельный перевод
Сюда. У неё воспаление яичника.
Elle a un ovaire enflammé.
Хорошая новость - это обычный тип кисты яичника она доброкачественная.
La bonne nouvelle est que c'est un type de kyste banal, totalement bénin.
Когда у меня был рак мозга, легких и яичника, я тоже думал всё бросить.
J'y ai songé aussi quand j'ai eu un cancer du cerveau, des poumons et des testicules.
Рак яичника куда более вероятен.
Un cancer est plus probable.
А каково лечение против последних стадий рака яичника?
Et c'est quoi, celui d'un tel cancer?
Ей удали оба яичника, матку, а теперь это... Вот оно.
On lui a enlevé les deux ovaires, une hystérectomie, et maintenant...
И сейчас у меня два пустых яичника.
Et maintenant, il me reste que 2 ovules.
У моей жены рак яичника, она не может иметь детей.
Ma femme a eu un cancer des ovaires, donc elle ne peut pas avoir de bébés.
И анализ вашего правого яичника выявил раковые клетки.
La biopsie de l'ovaire droit révèle aussi des cellules cancéreuses.
- А я сейчас провела двустороннюю овариэктомию ( удаление яичника ),
- J'ai une ovariectomie bilatérale, mais pas avant quelques heures.
Он мог и не отличить аппендикс от яичника.
Il ne connait peut-être pas la différence entre votre appendice et votre vagin.
Он излечил женщину с раком яичника контрастным душем
Il a soigné une femme du cancer des ovaires en lui donnant des douches de germes de blé.
В следующем разделе исследования, мы направили наше внимание на возможное поражение кишечника... кистой яичника.
VENDREDI SYMPOSIUM MÉDICAL Puis on a regardé les possibilités de lésions intestinales kyste ovarien.
А что насчет подсчета антральных фолликулов яичника?
Qu'en est-il du nombre de follicules antraux.
Наша пациентка Мэри Моллой, 39 лет, у нее перекрут яичника.
Notre patiente s'appelle Molloy, 39 ans, elle souffre d'une torsion ovarienne.
Эмм, перекрут яичника означает, что яичник перекрутился вокруг себя?
Euh hum, une torsion signifie que votre ovaire et retourné sur lui même?
Интересное время выбрано, учитывая, что я собираюсь стать женщиной спустя год после того, как мне удалили оба яичника.
C'est quand même un drôle de timing, si on considère que je suis sur le point de devenir une femme, un ans après avoir enlevé mes deux ovaires.
Я впечатлен вашей работой по перекруту яичника, доктор Крафт.
J'ai été impressionné, Dr Kraft, par votre conférence sur la torsion ovarienne.
Вы... у вас нет правого яичника.
Vous... vous n'avez pas d'ovaire droit.
Тут должна быть радуга или яркие цвета здесь слева, кружащие вокруг левого яичника.
Il devrait y avoir un arc-en-ciel de couleurs sur la gauche, passant par son ovaire gauche.
Теперь этой рукой я подвину зонд вверх к кончику яичника и просто подниму его.
Maintenant, avec cette main, je vais bouger la sonde vers le haut jusqu'au sommet de l'ovaire et le remettre à l'endroit.
Рак яичника.
Cancer des ovaires.