Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Я ] / Ямайки

Ямайки перевод на французский

64 параллельный перевод
– Вы контрабандист из "Ямайки"? – Контрабандист?
Vous n'auriez pas ramené un bon cognac par hasard?
Не беспокойтесь, ром из крана, не с Ямайки.
Ne vous inquiétez pas, le rhum vient du robinet, pas de la Jamaïque.
Затем... мне нужен билет до Ямайки.
Un billet d'avion pour la Jamaïque.
Или тот парень с Ямайки. "Это было в другой стране - не в счет!"
le gars qu'elle a baisé en Jamaïque, c'est un autre pays, ça compte pas!
Ты отдал её парню с ямайки?
Tu l'as filée au Jamaïcain?
- Нет, не можешь! Я с Ямайки, родины недоверчивых.
Je suis de Jamaïque, l'île du "montre-moi".
Ага, он из Ямайки.
Celui qui a l'accent jamaïcain.
Мы под юрисдикцией губернатора Ямайки.
Nous sommes sous la juridiction du gouverneur de Port-Royal.
- Его отец был с Ямайки. С Ямайки?
- Son père est né en Jamaïque
Какая-то женщина с Ямайки заявила, что ее задержала... и обыскала транспортная полиция.
Une Jamaïcaine dit que vous l'avez fait arrêter et fouiller par la police des trains.
Только что вернулся с Ямайки.
" Je reviens de Jamaïque.
Скажи, Ларлин, ты не с Ямайки?
Hé, Laureline, t'es jamaïcaine?
Ямайки сводят меня с ума!
Parce'Les Jamaïcaines me rendent fous'.
Фэнди эфиоп с Ямайки, он попал сюда из настоящей кучи дерьма.
Fandi est éthiopien venant de Jamaïque, mais surtout un baratineur.
"Так ты родом с Ямайки?"
T'es Jamaïquaine?
Не важно, что она с Ямайки... но пипец как важно. Ведь... никто не в силах так измываться над тремя сотнями детей, как измывается пожилая ямайка.
Peu importe qu'elle soit jamaïcaine, mais en fait c'est important parce que personne ne peut être méchant envers ces 300 enfants comme cette Jamaïcaine...
Это... Это камешки с побережья Ямайки?
C'est... des galets de la plage en Jamaïque?
Ты типа женщина-зомби с Ямайки?
De Jamaïcaine zombie?
У Ямайки появился свой уникальный ритм.
Ils ont trouvé leur son à eux.
В то время здесь была сосредоточена вся культурная жизнь Ямайки.
Un était au cœur même du plus gros happening culturel de Jamaïque.
Эти зоны контролирует возглавляемая премьер-министром. Народная национальная партия, которую обвиняют в коммунизме, и оппозиционная Лейбористская партия Ямайки, которую обвиняют в фашизме.
Elles sont contrôlées par le PNP du Premier ministre, qu'on accuse d'être communiste, ou par le JLP, le parti d'opposition, qu'on accuse d'être fasciste.
Боб Марли, самый известный исполнитель регги в мире, согласился участвовать в бесплатном концерте на благо жителей Ямайки, в Кингстоне в воскресенье, пятого декабря.
Bob Marley, le porte-parole du reggae, participera à un concert gratuit donné au profit du peuple jamaïcain à Kingston le 5 décembre.
Через две недели после объявления о концерте премьер-министр Ямайки Майкл Мэнли объявил, что на пятнадцатое декабря назначены выборы.
Deux semaines après cette annonce, le Premier ministre, Michael Manley, a demandé des élections anticipées.
Мы вместе сбежали с Ямайки после перестрелки.
Je l'ai suivi quand il a quitté la Jamaïque.
Боб за ними послал, чтобы они приехали, чтобы поговорить за пределами Ямайки, вне зоны политического контроля, чтобы они могли сами договориться.
C'est un peu Bob qui les a faits venir pour qu'ils quittent la Jamaïque et la sphère politique, et entament un vrai débat.
И какой-то проповедник приехал с Ямайки, другой пришел из Эфиопской церкви, и я говорю :
Une espèce de prêcheur a débarqué de Jamaïque. Un autre était de l'Eglise Ethiopienne.
- ѕарень с... ј, точно да, € кобы волшебный житель ямайки.
Le magicien Jamaïcain bidon.
" мне кажетс €, что как-нибудь через химию или магию, вуду... Ётот сукин сын с ямайки, он настроил себ € на это, на јд сущий.
Et je pense qu'à l'aide de sa chimie, sa magie, ou ses trucs vaudous, ce foutu Jamaïcain, il s'est branché dessus, sur l'enfer.
ќт ƒжастина внутри ничего не осталось. ѕару дней спуст €, ƒжастин окуклитс €, как тот с ямайки.
Cette chose n'a plus rien de Justin. Dans deux jours, Justin va éclore comme le Jamaïcain.
— оевый соус, который попал в пса, когда он укусил того с ямайки, позволил Ѕарку Ћи психически контактировать с
La Sauce Soya qu'il a avalé quand il a mordu le Jamaïcain lui a permis de se connecter avec North et Marconi.
"Хех, чувак, я Гермес, и я думаю, что тут воняет" "чем-то типа зелёной змеи или чем-нибудь ещё из Ямайки."
Mec, je suis Hermès, et je trouve que ça pue comme un serpent vert, ou un autre truc jamaïcain.
Наверное я привезла его с Ямайки, но...
J'ai dû le ramener de Jamaïque, mais...
С Ямайки значит?
Jamaïcain?
Сегодня, доктор Дерек Уоллен, 39, психотерапевт из Ямайки.
Aujourd'hui, Dr. Derek Wallen, 39 ans, psychologue de Jamaica State.
Мосли говорит, нам нужно покупать больше сахара с Ямайки, вместо того, чтобы торговать с Кубой.
Mosley dit qu'on doit juste acheter plus de sucre jamaïcain au lieu de commercer avec Cuba.
Одного парня с Ямайки.
Le Jamaïcain.
А во-вторых, ее бывший - британец, а не с Ямайки.
Et deuxièmement, son ex est britannique et non jamaïcain.
Кому? Растафанским детям Ямайки, которые болеют раком?
Ça a marché la dernière fois.
Он должен был быть моим шафером, но он пропустил свою вылет с Ямайки.
Il était supposé être mon témoin. Mais l'imbécile a raté son vol depuis la Jamaïque.
Тогда около ста лет назад какой-то гений решил привезти Индийских мангустов с Ямайки чтобы истребить этих крыс.
Ensuite, il y a environ cent ans, quelque génie décida d'importer de Jamaïque des mangoustes d'Inde pour exterminer ces rats.
"Набережная Ямайки."
"Quai Jamaïque."
Причал Ямайки анонимный.
Quai Jamaïque est anonyme.
Я отслеживаю "Причал Ямайки."
Je surveille "Quai Jamaïque".
Открыл чат на пристани Ямайки, чтобы иметь возможность обращаться напрямую к группе Все.
J'ai ouvert une conversation sur Quai Jamaïque, pour en appeler directement à "Tout le monde".
Папа, ты был звучал, как житель Ямайки при смерти.
Papa, on aurait dit un Jamaïcain en train de convulser.
* * Я привез это из Ямайки *
- Go ahead, get at me
Ты говорил с ребятами с Ямайки, которых ты посадил?
Tu n'as jamais parlé aux Jamaïcains que tu encadrais?
- И она будет с Ямайки.
- Et elle sera Jamaïquaine.
Этот толстый парень с Ямайки.
Et le Jama.i.cain blanc dans la suite?
Кингстон, остров Краб Ки, Англия и Ямайка.
Kingston, Crab Key, Angleterre et Jamaïque.
- Он не житель Ямайки.
- Il n'est pas Jamaïcain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]