Ямайцы перевод на французский
20 параллельный перевод
Должно быть, ямайцы.
- Ça doit être les Jamaïcains.
На разборке на пятерых членов колумбийской банды наркодилеров устроили засаду их кровные враги - ямайцы из "Банды вуду". Они ускользнули без следа, опять полностью одурачив...
5 membres d'un gang de narcotrafiquants colombiens sont tombés dans un piège tendu par leurs rivaux sanguinaires, le gang vaudou jamaïcain qui s'est enfui sans laisser de trace, ridiculisant une nouvelle fois la police.
- Ямайцы. Ребята Короля Уилли.
- Des Jamaïcains envoyés par King Willie.
Ага, разве, это не всё, чем занимаются ямайцы?
C'est tout ce que les Jamaïcains font, non?
- Ямайцы, дорогой.
- C'est jamaïcain.
Знаешь, судя обстановке я бы не сказала, что это гаитяне, ямайцы или доминиканцы.
Vu le dessin, je dirais que ce n'est ni haïtien, ni jamaïcain, ni dominicain.
Русские и ямайцы себе дорогу пробивали.
Russes et Jamaïcains occupaient le terrain.
Видишь ли, сначала я в Майами подался... но у них там не только свои русские и ямайцы, есть ещё грузчики портовые и другие весёлые ребята, и всех их объединяет бескрайняя любовь к мачете и отрубанию рук.
- J'ai débuté à Miami, ils avaient leurs propres Russes et Jamaïcains, mais aussi leurs passeurs et tout ce qui va avec.
Ямайцы начали.
Les Jamaïcains ont commencé.
"Ямайцы начали" Какие ямайцы?
"Les Jamaïcains ont commencé." Lesquels?
А, насколько я его знаю, он все разболтал, ямайцы об этом услышали и прикончили его. Идем.
Il a pas pu s'empêcher d'en parler, les Jamaïcains l'ont su, ils l'attendaient.
Ну, ты был прав насчет того, что ямайцы пришили Глюка.
Tu avais raison pour les Jamaïcains et Glitch.
План состоял в том, чтобы убить его и сделать так, чтобы это выглядело будто Ямайцы сделали это.
Le plan, c'était de le tuer et de rendre les Jamaïcains responsables.
У нас мёртвые ямайцы?
T'as tué des Jamaïcains, hein?
Ага, ну да, только мы не Ямайцы, Корнел.
On n'est pas en Jamaïque, Cornell.
Ямайцы, гаитяне, доминиканцы.
Les Jamaïcains, les Haïtiens, les Dominicains.
И, не считая меня, это ямайцы, сальвадорцы и китайцы.
À part moi, tous sont jamaïcains, salvadoriens ou chinois.
- Ямайцы nothing to do with this.
- Les Jamaïcains n'ont rien à voir avec ça.
Это были не ямайцы.
Ce n'étaient pas les Jamaïcains que nous avons engagés.
Ямайцы ничего не боятся.
Les vieilles Jamaïcaines ont peur de rien.