Януса перевод на французский
43 параллельный перевод
Мистер Спок, доктор МакКой и я спустились, чтобы встретиться с главным инженером Вандербергом, главой Януса 6.
M. Spock, le Dr McCoy et moi-même allons rencontrer M. Vanderberg, directeur administratif de Janus VI.
Он там с самого начала, как ближайший сотрудник Януса.
Depuis le début c'est un proche collaborateur de Janus.
Попробуйте спросить это у профессора Януса.
Essayez de poser la question au professeur Janus.
- Для Януса нет невозможного.
- Pour Janus rien n'est impossible.
Я уже сказал : для Януса ничего невозможного нет.
J'ai déjà dit que pour Janus rien n'est impossible.
Задача, которую мы вам предлагаем сегодня, представляет особый интерес для профессора Януса.
La tâche que nous vous soumettons, est d'un intérêt particulier pour le professeur Janus.
Подозревается в связях с преступным синдикатом Януса из Санкт-Петербурга.
Soupçonnée de liens avec la mafia Janus de Saint-Pétersbourg.
Яхта "Мантико" сдана в аренду одной подставной организации Януса.
Le yacht Manticore est loué à une société écran de Janus.
- Группировка Януса?
- Le réseau Janus?
- Что ещё известно о синдикате Януса?
Que savons-nous de Janus?
А теперь ты хочешь, чтобы Жуковский вывел тебя на Януса?
Et vous voulez qu'il vous aide à trouver Janus?
Я хочу, чтобы ты вывел меня на Януса.
Je veux que vous m'aidiez à rencontrer Janus.
Я хочу, чтобы ты вывел меня на Януса.
Aidez-moi à rencontrer Janus.
Всё о чём прошу, рассекретить файлы Януса.
Je demande juste qu'on déverrouille les données "Janus".
Файлы Януса доступны.
Dossier "Janus" déverrouillé.
Я понадоблюсь, чтобы остановить работу Януса.
Tu as besoin de moi pour couper "Janus".
Это животное с Януса 7.
Un animal qui vit sur Janos 7.
Завтра первым делом мы пойдем к жрецам Януса и очистим это день от несчастья.
Nous irons chez les prêtres de Janus demain à l'aube, et nous ferons purifier ce jour.
Он в святилище Януса, замаливает грехи.
Il est allé s'amender au temple de Janus.
"Машины Януса".
- Janus Cars.
Разгадка в названии. "Машины Януса".
La clef est dans le nom : Janus Cars.
Если у вас проблемы - финансовые, семейные, любые - "Машины Януса" помогут вам исчезнуть.
Argent, mariage, peu importe. Janus Cars vous aidera à disparaître.
У мистера Эварта из "Машин Януса" в бумажнике была банкнота в 20 тысяч колумбийских песо. Мелочь тоже была.
M. Ewart, de Janus Cars, avait un billet colombien de 20 000 pesos, ainsi qu'un peu de monnaie.
Миссис Монкфорд получает страховку на мужа и делится ею с "Машинами Януса".
Mme Monkford récupère l'assurance-vie et partage avec Janus Cars.
Он сегодня изображает Януса, не так ли?
Il est Janus ce soir, n'est-ce pas?
Январь конечно назван в честь Януса, покровителя и защитника концов и начал, Бог с двумя лицами.
Janvier vient bien sûr de Janus le saint patron et protecteur de toute fin et commencement, un dieu à deux visages.
Монета Януса.
La pièce de Janus.
Монета Януса способна отделить сознание человека от его тела.
La Pièce de Janus permet la séparation d'une conscience et de son corps.
Предназначение Януса - стерилизация всей человеческой расы.
L'objectif de Janus est de stériliser toute la race humaine.
Что насчет Януса, он там?
Et à propos de Janus, c'est ici?
Он спрятал Януса.
Il cache Janus.
Я уничтожила твою работу, Януса больше нет.
J'ai détruit votre travail, Janus n'est plus!
Вот, где он спрятал Януса.
Et c'est là qu'il a caché Janus.
Мы — маска Януса.
Nous sommes la tête de Janus.
И ты можешь заставить Януса решать? Да.
Et vous pouvez faire en sorte que Janus décide?
Один их специалист разгадал коды РНК для Януса.
Un de nos hommes a déchiffré les codes ARN de Janus.
– Эй, символ Януса.
Le symbole Janus.
Дело здесь не в качестве продукции, а в попытке Януса запугать конкурентов.
Cela n'a rien à voir avec la supériorité du produit tout est en rapport avec comment Janus intimide ses concurrents.
Назначение Януса - стерилизовать весь человеческий род.
Le but de Janus est de stériliser entièrement la race humaine.
Януса больше нет!
Janus est parti!
Из-за Януса вакцина не работает.
Janus empêche le vaccin de fonctionner.
Проблема полковника Януса, как учёного - его личные заскоки и так очевидны - в том, что у него напрочь отсутствует воображение.
Depuis un certain temps. - Ce n'est pas un rencard. - Ah bon?
- Люди из "Машин Януса".
- Janus Cars.